0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E5%AF%B6%E8%90%8A%E5%A1%A2

URLエンコード(EUC-JP) :
%D5%EF%8F%D8%C7%D4%C9

数値文字参照(10進数) :
寶萊塢

数値文字参照(16進数) :
寶萊塢

寶萊塢の説明

Chinese Pronunciation Proper noun 寶萊塢 Bollywood

宝莱坞(英語:Bollywood;印地語:हिन्दी सिनेमा;烏爾都語:بالی وڈ)是印度孟买电影工业基地的别名,也被稱作是「印地語電影」。有些纯粹主义者对这个有模仿味道的名字十分不满,但以目前情況來看“宝莱坞”這個名字將继续沿用下去,畢竟在《牛津英语词典》中已经有了自己的条目。 宝莱坞也泛稱為“印度電影”,不過乌尔都语诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还製成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。 宝莱坞和印度其它几个主要影视基地如克莱坞、塔莱坞(泰米尔语 - Kollywood,泰卢固语,孟加拉语——Tollywood,坎拿达语和马拉亚拉姆语等)构成了印度的庞大电影业,每年出产的电影数量和售出的电影票数量居全世界第一,其製作的電影是以印地語為主要語言,特色是時間長、兼有大量歌舞場面。 近幾年,寶萊塢電影內容也力求革新,出現了許多兼具藝術性、原創性、娛樂性的佳作。印度的教育問題,也使這幾年出現許多探討教育的佳作。如探討教育本質的《心中的小星星》、以戲謔方式批判大學教育並成為最賣座寶萊塢電影的《三個傻瓜》、探討印度穆斯林在911事件後在美國遭受歧視的《我的名字叫可汗》,以及具有女權思想的《救救菜英文》。

Unicode検索結果 - 寶萊塢

数値文字参照

寶 寶

URLエンコード(UTF-8)

%E5%AF%B6

URLエンコード(EUC-JP)

%D5%EF

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%9B%8F

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BF6

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

萊 萊

URLエンコード(UTF-8)

%E8%90%8A

URLエンコード(EUC-JP)

%8F%D8%C7

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-840A

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

塢 塢

URLエンコード(UTF-8)

%E5%A1%A2

URLエンコード(EUC-JP)

%D4%C9

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%9A%C7

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5862

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)