0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E5%A1%9E%E7%BF%81%E5%A4%B1%E9%A6%AC

URLエンコード(EUC-JP) :
%BA%C9%B2%A7%BC%BA%C7%CF

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%8D%C7%89%A5%8E%B8%94n

数値文字参照(10進数) :
塞翁失馬

数値文字参照(16進数) :
塞翁失馬

塞翁失馬の説明

中国語 発音(?) IPA: [ sai˥˩uɤŋ˥˥ʂɚ˥˥mɑ˨˩˦ ] 成句 塞翁失馬 (繁): 塞翁失马 (ピンイン:sàiwēng shī mǎ 注音符号:ㄙㄞˋㄨㄥ ㄕ ㄇㄚˇ) 塞翁が馬。

The old man lost his horse (but it all turned out for the best) (Chinese: 塞翁失馬,焉知非福; lit. 'The old man of the frontier lost (his) horse, how to know (if this is) fortuitous or not?', also Bad luck? Good luck? Who knows? or Bad luck brings good luck - and good luck brings bad luck are some of the many titles given to one of the most famous parables from the Huainanzi (Chinese 淮南子, English Master of Huainan), chapter 18 (Chinese 人間訓, Renjianxun, English In the World of Man) dating to the 2nd century B.C. The story exemplifies the view of Taoism regarding "fortune" ("good luck") and "misfortune" ("bad luck"). The story is well-known throughout the East Asian cultural sphere and is often invoked to express the idea of "silver lining" or "blessing in disguise" in Chinese, Vietnamese, Korean, and Japanese. In Western literature the parable was modified and is frequently used in philosophical or religious texts or in books dealing with management or psychological strategies.

Unicode検索結果 - 塞翁失馬

数値文字参照

塞 塞

URLエンコード(UTF-8)

%E5%A1%9E

URLエンコード(EUC-JP)

%BA%C9

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8D%C7

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-585E

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

翁 翁

URLエンコード(UTF-8)

%E7%BF%81

URLエンコード(EUC-JP)

%B2%A7

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%89%A5

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7FC1

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

失 失

URLエンコード(UTF-8)

%E5%A4%B1

URLエンコード(EUC-JP)

%BC%BA

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8E%B8

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5931

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

馬 馬

URLエンコード(UTF-8)

%E9%A6%AC

URLエンコード(EUC-JP)

%C7%CF

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%94n

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-99AC

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)