URLエンコード(UTF-8) :
%E5%90%8C%E6%99%82%E9%80%9A%E8%A8%B3
URLエンコード(EUC-JP) :
%C6%B1%BB%FE%C4%CC%CC%F5
URLエンコード(Shiff_Jis) :
%93%AF%8E%9E%92%CA%96%F3
数値文字参照(10進数) :
同時通訳
数値文字参照(16進数) :
同時通訳
同時通訳の説明
Japanese Etymology Compound of 同時 + 通訳 Pronunciation (Tokyo) どーじつうやく [dòójítsúꜜùyàkù] (Nakadaka – [4])IPA(key): [do̞ːʑit͡sɨᵝːja̠kɯ̟ᵝ] Noun 同(どう)時(じ)通(つう)訳(やく) • (dōjitsūyaku) simultaneous interpretation Verb 同(どう)時(じ)通(つう)訳(やく)する • (dōjitsūyaku suru) suru (stem 同(どう)時(じ)通(つう)訳(やく)し (dōjitsūyaku shi), past 同(どう)時(じ)通(つう)訳(やく)した (dōjitsūyaku shita)) to simultaneously interpret 大統領(だいとうりょう)の声明(せいめい)を同時通訳(どうじつうやく)するdaitōryō no seimei o dōjitsūyaku suruto simultaneously interpret the president's statement Conjugation References
通訳(つうやく、英: interpreting または 英: interpretation)とは、書記言語ではない二つ以上の異なる言語を使うことが出来る人が、ある言語から異なる言語へと変換することである。つまり一般的には、異なる言語を話す人たちの間に入り、双方の言語を相手方の言語へと変換し伝えることである。 また、それを行う職業を指す場合もあり、さらには、それを行っている人を指す場合もある。ただし、翻訳(という行為)と「翻訳者」「翻訳家」という語の関係を見れば、人に関しては通訳者・通訳士・通訳人などと呼ばれるべきであるとも指摘されており、実際、国語審議会などの公的文書ではそのように記載されている。
Unicode検索結果 - 同時通訳
数値文字参照
同 同
URLエンコード(UTF-8)
%E5%90%8C
URLエンコード(EUC-JP)
%C6%B1
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%93%AF
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-540C
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
時 時
URLエンコード(UTF-8)
%E6%99%82
URLエンコード(EUC-JP)
%BB%FE
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8E%9E
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6642
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
通 通
URLエンコード(UTF-8)
%E9%80%9A
URLエンコード(EUC-JP)
%C4%CC
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%92%CA
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-901A
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
訳 訳
URLエンコード(UTF-8)
%E8%A8%B3
URLエンコード(EUC-JP)
%CC%F5
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%96%F3
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8A33
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)