URLエンコード(UTF-8) :
%E3%81%8A%E5%A7%AB%E6%A7%98
URLエンコード(EUC-JP) :
%A4%AA%C9%B1%CD%CD
URLエンコード(Shiff_Jis) :
%82%A8%95P%97l
数値文字参照(10進数) :
お姫様
数値文字参照(16進数) :
お姫様
お姫様の説明
Japanese Alternative forms 御姫様 (less common) Noun お姫(ひめ)様(さま) • (ohime-sama) A title of respect used when addressing or referring to a high-ranking princess or young noblewoman, (like a grand duchess). A protected young woman who knows little of the world. Derived terms お姫様だっこ Related terms お嬢様 女王様
姫、媛(ひめ)は、およそ皇室から公卿、将軍家、大名など高貴な身分にあった人の息女の敬称として広く用いられた。特に内親王、女王を姫宮と呼んだ。転じて遊女や風俗嬢(特に売春婦)、あるいは小さくかわいらしいもの、自分の娘(特に乳児時代)を指す場合にも用いられた。本来姫という呼称には年齢制限はなく、江戸時代までは高齢の者も姫と呼んでいたが、童話やファンタジー等の影響により現代においては「姫は幼い・若い女性」というイメージが定着し、時代劇においても高齢の女性には「姫」を用いない。 由来については、先秦時代の男子は氏を称し、女子は姓を称した。姫姓の諸国(周・晋・衛・魏 ・魯・呉など)の王女・公女は「○姫」と呼ばれた。そのため後世では高貴な女姓を姫と呼ぶようになった。南北朝時代まで皇城に仕えた女性の汎称。北宋の徽宗の治世で、皇女は周王朝風の呼び方だという帝姫の称号を用いていた。ただし、同じ理由に基いて(「姫」自体に「姫姓」の意味が含まれている)、公主に戻された。 古語においては、ヒメ(「比売」「毘売」とも表記)は女性であることを示す語で、男性のヒコ(彦、比古、毘古)に対するものである。古代人の人名や神名にはヒメのつくものが多くある。英語のプリンセス(princess)に対する訳語としても用いられる(王女も参照)。 韓国や中国では、姫と称しなかった。韓国では、王妃の娘を公主と称し、王妃以外の娘を翁主と称した。中国では皇帝の娘を公主と称した。
Unicode検索結果 - お姫様
数値文字参照
お お
URLエンコード(UTF-8)
%E3%81%8A
URLエンコード(EUC-JP)
%A4%AA
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%82%A8
ユニコード名
HIRAGANA LETTER O
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
姫 姫
URLエンコード(UTF-8)
%E5%A7%AB
URLエンコード(EUC-JP)
%C9%B1
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%95P
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59EB
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
様 様
URLエンコード(UTF-8)
%E6%A7%98
URLエンコード(EUC-JP)
%CD%CD
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%97l
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-69D8
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)