URLエンコード(UTF-8) :
%E0%B8%AA%E0%B9%88%E0%B8%87%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%89%E0%B8%95%E0%B9%88%E0%B8%AD
数値文字参照(10進数) :
ส่งไม้ต่อ
数値文字参照(16進数) :
ส่งไม้ต่อ
ส่งไม้ต่อの説明
Thai Etymology From ส่ง (sòng, “to send; to pass”) + ไม้ (máai, “stick”) + ต่อ (dtɔ̀ɔ, “in succession; next; on”); literally "to pass a stick on"; originating from the practice of a relay race in which runners take turn in running by passing a baton to each other. Pronunciation Verb ส่งไม้ต่อ • (sòng-máai-dtɔ̀ɔ) (abstract noun การส่งไม้ต่อ) (idiomatic) to let someone do or be something as one's successor; to pass (a role, position, office, etc) to someone; to pass (on) the torch. ศูนย์ข่าวภาคใต้ (2018-09-30), “บิ๊กอาร์ทส่งไม้ต่อบิ๊กเดฟสานงานทัพภาค ๔ ดับไฟใต้”, in สำนักข่าวอิศรา[1] (in Thai), Bangkok: สำนักข่าวอิศรา, retrieved 2019-01-18 บิ๊กอาร์ทส่งไม้ต่อบิ๊กเดฟสานงานทัพภาค ๔ ดับไฟใต้bík áat sòng-máai-dtɔ̀ɔ bík dêep sǎan ngaan táp-pâak · sìi · dàp fai-dtâaiBig Art passes the baton on to Big Dave for continuing the works of the Fourth Army Region in quenching the Southern Fire. “ธนารักษ์ส่งไม้ต่ออธิบดีใหม่บริหารที่ราชพัสดุโกยรายได้เข้ารัฐ”, in ประชาชาติธุรกิจ[2] (in Thai), Bangkok: มติชน, 2018-09-20, retrieved 2019-01-18 ธนารักษ์ส่งไม้ต่ออธิบดีใหม่บริหารที่ราชพัสดุโกยรายได้เข้ารัฐtá-naa-rák sòng-máai-dtɔ̀ɔ à-típ-bɔɔ-dii mài bɔɔ-rí-hǎan tîi râat-chá-pát-sà-dù gooi raai-dâai kâo rátThe Treasury passes the baton on to the new director-general in administering the ratchaphatsadu land for sweeping revenues into the State. Mr.sambuk (2018-09-03), “ปิดฉากเอเชียนเกมส์ฉบับอิเหนา ส่งไม้ต่อหางโจวปี ๒๐๒๒”, in SMM Sport[3] (in Thai), Bangkok: สยามอินเตอร์มัลติมีเดีย, retrieved 2019-01-18 ปิดฉากเอเชียนเกมส์ฉบับอิเหนาส่งไม้ต่อหางโจวปี ๒๐๒๒bpìt-chàak ee-chîian-geem chà-bàp ì-nǎo sòng-máai-dtɔ̀ɔ hǎang-joow bpii · sɔ̌ɔng pan yîi-sìp sɔ̌ɔngClosing the curtain for the Asian Games' Inau version, passing the baton on to Hangzhou [for the games in] the year 2022. “ส่งไม้ต่อ มือปราบคดีครูจอมทรัพย์อำลาตำแหน่ง ส่งมอบหน้าที่ให้ ผบก.ภ.จว. นครพนมคนใหม่”, in โอเอ็นบีนิวส์[4] (in Thai), Bangkok: โอเอ็นบีนิวส์, 2018-07-05, retrieved 2019-01-18 ส่งไม้ต่อ มือปราบคดีครูจอมทรัพย์อำลาตำแหน่ง ส่งมอบหน้าที่ให้ ผบก.ภ.จว. นครพนมคนใหม่sòng-máai-dtɔ̀ɔ · mʉʉ-bpràap ká-dii kruu jɔɔm sáp am-laa dtam-nɛ̀ng · sòng-mɔ̂ɔp nâa-tîi hâi · pɔ̌ɔ-bɔɔ-gɔɔ-pɔɔ-jɔɔ-wɔɔ · ná-kɔɔn-pá-nom kon màiPassing the baton on: the chief investigator in Teacher Chomsap case bids farewell to his position and hands his duties over to the new Nakhon Phanom PP Commander. “ศธ. ส่งไม้ต่อ ปปท. ปปง. หลังพบ ๗ ข้าราชการ เอี่ยวโกงกองทุนเสมา”, in Spring News[5] (in Thai), Bangkok, 2018-04-09, retrieved 2019-01-18 ศธ. ส่งไม้ต่อ ปปท. ปปง. หลังพบ ๗ ข้าราชการเอี่ยวโกงกองทุนเสมาsɔ̌ɔ-tɔɔ · sòng-máai-dtɔ̀ɔ · bpɔɔ-bpɔɔ-tɔɔ · bpɔɔ-bpɔɔ-ngɔɔ · lǎng póp · jèt · kâa-râat-chá-gaan ìao goong gɔɔng-tun sěe-maaMOE passes the baton on to PACC and AMLO after finding seven government officials involved in Sema Fund frauds. ธเนตร (2017-09-30), “ศานิตย์ส่งไม้ต่อชาญเทพ ผบช.น. คนใหม่”, in MThai[6] (in Thai), Bangkok: MThai, retrieved 2019-01-18 พล.ต.ท. ศานิตย์ส่งไม้ต่อชาญเทพ ผบช.น. คนใหม่ ฝากผลักดันบทบาทตำรวจหญิงแก้ปัญหาอาชญากรรมpon-dtɔɔ-tɔɔ · sǎa-nít sòng-máai-dtɔ̀ɔ chaan têep · pɔ̌ɔ-bɔɔ-chɔɔ-nɔɔ · kon mài · fàak plàk-dan bòt-bàat dtam-rùuat yǐng gɛ̂ɛ bpan-hǎa àat-yaa-gamPol Lt Gen Sanit passes the baton on to Chanthep as the new MP commander, entrusting [the latter] with the promotion of the roles of female police officers and the solving of criminal problems. “พณ. ส่งไม้ต่อกรมบังคับคดีเรียกค่าเสียหายจีทูจีข้าว ๒ หมื่น ล. กับ ๖ นักการเมือง ขรก.”, in Matichon Online[7] (in Thai), Bangkok: มติชน, 2016-12-19, retrieved 2019-01-18 พณ. ส่งไม้ต่อกรมบังคับคดีเรียกค่าเสียหายจีทูจีข้าว ๒ หมื่น ล. กับ ๖ นักการเมือง ขรก.pɔɔ-nɔɔ · sòng-máai-dtɔ̀ɔ grom bang-káp ká-dii rîiak kâa-sǐia-hǎai jii-tuu-jii kâao · sɔ̌ɔng · mʉ̀ʉn · lɔɔ · gàp · hòk · nák-gaan-mʉʉang · kɔ̌ɔ-rɔɔ-gɔɔCM passes the baton on to the Legal Execution Department for demanding THB 20 bn damages from six politicians and govt offs in the G2G rice [case]. “ณรงค์ชัยอำลาตำแหน่งส่งไม้ต่อ รมว. พลังงานคนใหม่”, in โพสต์ทูเดย์[8] (in Thai), Bangkok: บางกอก โพสต์, 2015-08-27, retrieved 2019-01-18 ณรงค์ชัยอำลาตำแหน่งส่งไม้ต่อ รมว. พลังงานคนใหม่ná-rong chai am-laa dtam-nɛ̀ng sòng-máai-dtɔ̀ɔ · rɔɔ-mɔɔ-wɔɔ · pá-lang-ngaan kon màiNarongchai says goodbye to his office and passes the baton on to the new energy minister. Related terms
Unicode検索結果 - ส่งไม้ต่อ
数値文字参照
ส ส
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B8%AA
ユニコード名
THAI CHARACTER SO SUA
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
่ ่
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B9%88
ユニコード名
THAI CHARACTER MAI EK
一般カテゴリ-
Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)
数値文字参照
ง ง
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B8%87
ユニコード名
THAI CHARACTER NGO NGU
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
ไ ไ
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B9%84
ユニコード名
THAI CHARACTER SARA AI MAIMALAI
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
ม ม
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B8%A1
ユニコード名
THAI CHARACTER MO MA
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
้ ้
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B9%89
ユニコード名
THAI CHARACTER MAI THO
一般カテゴリ-
Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)
数値文字参照
ต ต
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B8%95
ユニコード名
THAI CHARACTER TO TAO
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
่ ่
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B9%88
ユニコード名
THAI CHARACTER MAI EK
一般カテゴリ-
Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)
数値文字参照
อ อ
URLエンコード(UTF-8)
%E0%B8%AD
ユニコード名
THAI CHARACTER O ANG
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)