0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𭕠 U+2D560 Unicode文字

Unicode

U+2D560

𭕠

数値文字参照

𭕠 𭕠

URLエンコード(UTF-8)

%F0%AD%95%A0

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-2D560

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8K2VoA==

「𭕠」に似ている意味の文字

𭕠の説明

漢字
𭕠
参考
Unihan数据:U+2D560
编码[出典:Wiktionary]

𭕠の文字を使った例文

𭕠という文字は、実際には「會」の簡略字体で、中国語や日本語で使用されます。しかしながら、この文字は現代漢字表には含まれておらず、あまり一般的なものではありません。それでも、この文字には幾つかの興味深い話があります。 例えば、日本の朝日新聞が2006年に行った「漢字・新語大賞」において、「𭕠点」という造語が1位を獲得したことがあります。この造語は、「会わせるとポイントが加算される」という意味を持ちます。このキャッチーな名称が、若者によってSNSやゲームに広く使われ、一躍流行語になりました。 また、もう一つの面白い話として、コロンビア大学の義和図書館が所蔵する『金剛般若波羅蜜経』の特殊な版本に、𭕠という文字が彫られていることが挙げられます。この版本は1608年に作られたもので、通常ならば「會」の字が用いられるべきところを、なぜかこの奇妙な字体が使われています。この謎については、いまだ解明されていないということです。 また、最近では中国のパトリオットたちが、この文字を「我らは中国の子孫である!」というスローガンと共に使って、海外での抗議活動を行ったこともあります。これは、𭕠が「広東」や「福建」など中華圏に広く分布していることから、これら地域出身者であれば自国の文字で書いているというアイデンティティ表明として、また、中国語の騒音マップアプリ「高徳地図」が香港デモにかかわるユーザーに対し行政府に近づく地点をアプリ上に表示したため「高徳地𭕠」という言葉がネット上で広まったことから、広がった運動です。 そうなると、現代的なコミュニケーションを取る上で、この古風な文字がどのような役割を果たすのかということが気になるところです。あるいは、2010年に南アフリカの言語学者Pieter Versterが提唱した、ローマ字表記(ラテン文字)の読み書きの難しさを克服するために、𭕠という文字を導入するというアイデアも面白いものです。これにより、ラテン文字化したアルファベットでは表現しづらい音の表現が可能になり、多様性が増すかもしれません。 誰もが馴染みのある文字ではないかもしれませんが、𭕠には多様な可能性が秘められているのかもしれません。将来的には、より文化的多様性の理解を促すためにも、この文字が広がることを期待したいと思います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)