0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖽊 U+16F4A Unicode文字

Unicode

U+16F4A

𖽊

数値文字参照

𖽊 𖽊

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BD%8A

一般カテゴリ-

Other, Not Assigned(その他,未割り当て)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja9ig==

「𖽊」に似ている意味の文字

𖽊の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖽊の文字を使った例文

𖽊という文字は、ユニコードの特殊文字に分類されており、古代ペルシア語やアッシリア語、ウイグル語などで使われていた文字のひとつです。また、この文字はコードポイントでU+16F0であり、UTF-8でのエンコードは、E1 96 B0となります。 しかし、この文字が最も注目される理由は、Unicodeの特定のプログラムでの利用制限に基づいて、コンピュータ上での使用が制限されていることです。この制限により、特定のプログラムでこの文字を使用すると、システムが異常終了する可能性があるため、深刻な問題が生じる可能性があります。 アマチュアのハッカーやセキュリティ研究者の中には、この文字を使って攻撃を行う方法を見つけようとするものもいるようです。実際、この文字を使って攻撃を行う試みがあったという報告があります。 一方、この文字を使って面白いことをすることもできます。例えば、この文字を使って独自の暗号を作成することができます。文字コードから、特定の置換規則を使って暗号化することができます。また、この文字を使って特定のプログラムに影響を与えるプログラムを書くこともできます。この文字の正体を知らない人は、単純なテキストメッセージやSNSの投稿を開けなくなってしまう可能性があります。 その一方で、この文字は古代文化にも密着しています。アルファベットや数字だけでなく、様々な言語の文字が世界中で使用されています。しかし、古代文字は時代とともに使われなくなっていく傾向があります。そうした中で、この文字の存在が、古代文化についての理解を深めるきっかけにもなり得るのかもしれません。 結局のところ、𖽊という文字には、様々な意味があります。コンピュータ上での利用制限により、問題が生じることもあれば、面白いことをすることもできます。古代文化に関する理解を深めることもできます。何にせよ、このような特殊な文字が存在することは、世界の多様性や美しさを証明するものと言えます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)