0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𖼊 U+16F0A Unicode文字

Unicode

U+16F0A

𖼊

数値文字参照

𖼊 𖼊

URLエンコード(UTF-8)

%F0%96%BC%8A

ユニコード名

MIAO LETTER TA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8Ja8ig==

「𖼊」に似ている意味の文字

「𖼊」の文字を含む単語

𖼊の説明

The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: 柏格理苗文; pinyin: Bó Gélǐ Miáo-wén) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages spoken in southeast Asia. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it.
The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented had a great impact among the Miao people. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838–1841: “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done.” He also gave credit to a Chinese pastor: “Stephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a system.”Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong people in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.[出典:Wikipedia]

𖼊の文字を使った例文

𖼊という文字は、現代の日本ではあまり見かけることのない、まさにエキゾチックな存在である。しかしながら、この文字には実に興味深い独自の歴史がある。 実際、𖼊は古代日本の神秘的な文字であり、古代日本人たちがよく使用していたという説もある。さらに、この文字は中国の漢字とも深い関係があり、中国の古代文字を元にして作られているとも言われる。しかしながら、この文字が正式にどのように作られたのかということは、まだ謎に包まれている。 そのため、𖼊にはさまざまな解釈が存在する。たとえば、「力強い」という意味を持っているとする説もある。また、太陽の光を表しているとする説もある。しかし、はっきりとした解釈は存在しないため、もはや解釈はそれぞれの人の想像に任されていると言っても過言ではない。 一方で、近年ではインターネット上での使用が徐々に広まっている。ユニコードにも登録されており、スマートフォンなどのデバイスでも入力が可能である。 そして、最も興味深いのは、𖼊が持つ神秘的な雰囲気である。この文字を見るだけで、何か不思議な力を感じるという人も多いだろう。これを、ただの文字の存在感と言うのはあまりにも単純すぎる。𖼊は、まるで古代の言霊のような存在感を持っており、その荘厳な雰囲気は人々の心を強くつかんで離さない。 𖼊という文字に込められた意味や、その神秘的な雰囲気にはまだまだ語り尽くせないものがある。いずれにせよ、この文字がまた注目される日が来ることは間違いないだろう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)