0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ዋ U+12CB Unicode文字

Unicode

U+12CB

数値文字参照

ዋ ዋ

URLエンコード(UTF-8)

%E1%8B%8B

ユニコード名

ETHIOPIC SYLLABLE WAA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4YuL

「ዋ」に似ている意味の文字

「ዋ」の文字を含む単語

ዋの説明

エチオピア文字
音/wâ/を表す音節文字。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 12CB ዋ
10進: 4811 ዋ[出典:Wiktionary]

Geʽez (Ge'ez: ግዕዝ, romanized: Gəʿəz, IPA: [ˈɡɨʕɨz] (listen)) is a script used as an abugida (alphasyllabary) for several Afro-Asiatic and Nilo-Saharan languages of Ethiopia and Eritrea. It originated as an abjad (consonant-only alphabet) and was first used to write the Geʽez language, now the liturgical language of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Orthodox Tewahedo Church, the Eritrean Catholic Church, the Ethiopian Catholic Church, and Haymanot Judaism of the Beta Israel Jewish community in Ethiopia. In the languages Amharic and Tigrinya, the script is often called fidäl (ፊደል), meaning “script” or “letter”. Under the Unicode Standard and ISO 15924, it is defined as Ethiopic text.
The Geʽez script has been adapted to write other languages, mostly Ethiosemitic, particularly Amharic in Ethiopia, and Tigrinya in both Eritrea and Ethiopia. It has also been used to write Sebat Bet and other Gurage languages and at least 20 other languages of Ethiopia. In Eritrea it has traditionally been used for Tigre and just recently for Bilen. The Ge'ez script has also recently been used to write Anuak, and used in limited extent to write some other Nilo-Saharan Nilotic languages, including Majang languages. It was also used in the past to write some Omotic languages, including Wolaytta, Bench, Hamer, Kafa.
For the representation of sounds, this article uses a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages. This differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet. See the articles on the individual languages for information on the pronunciation.[出典:Wikipedia]

ዋの文字を使った例文

」という文字は、エチオピアの文字のひとつであり、音声記号としても使用されます。この文字を見ると、ひとつの螺旋を思わせます。その美しさから、古代エチオピアでは美を表すシンボルとしても用いられていました。 さて、日本語においては、特に意味を持たない文字として「わ」という文字がありますが、この「わ」と「」には共通点があります。それは、自然界の美しさを表現し、愛を伝える表現として用いられることがあることです。 そして、この「」がある場所で、必ずしも物理的なものだけを感じることはできません。むしろ、何かスピリチュアルな存在を感じることができるのです。それは、先祖の霊、大自然が宿っていると感じられるのです。 このように、文字がもつエッセンスは非常に深く、それを受け取る人々に多大な影響を与えます。つまり、文字や言葉が使われることで、エネルギーが生み出され、人々の心を動かしているわけです。 最近では、瞑想の効果についても研究が進み、文字や言葉が与えるペイシェントの状態にも注目されています。文字を使った瞑想法には、「」のように美しく、スピリチュアルなエネルギーがある文字を用いることで、より深い瞑想に入ることができるとされています。 また、言葉による音楽や詩など、文字が表現力を秘めていることもあります。たとえば、日本の俳句や短歌、それから、スエーデンの詩人トーマス・トランストロメルが詩に用いた文字の響きは、単なる語句以上の意味を生み出しています。 このように、文字は人々の感性を刺激し、エネルギーを生み出し、表現を豊かにするものなのです。そして、その中でも「」は、自然の美しさを伝え、心を癒すエネルギーを放つ文字であるといえます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)