0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

𐦑 U+10991 Unicode文字

Unicode

U+10991

𐦑

数値文字参照

𐦑 𐦑

URLエンコード(UTF-8)

%F0%90%A6%91

ユニコード名

MEROITIC HIEROGLYPHIC LETTER KHA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 8JCmkQ==

「𐦑」に似ている意味の文字

𐦑の説明

メロエ文字
メロエ語(古代ヌビア語)で音/ḥ/を表す文字の楷書体(ヒエログリフ)。エジプトのヒエログリフ𓐍からの借用文字。草書体は𐦭。
文字情報
文字コード
Unicode
16進: 10991 𐦑
10進: 67985 𐦑[出典:Wiktionary]

The Meroitic script consists of two alphasyllabic scripts developed to write the Meroitic language at the beginning of the Meroitic Period (3rd century BC) of the Kingdom of Kush. The two scripts are Meroitic Cursive, derived from Demotic Egyptian, and Meroitic Hieroglyphs, derived from Egyptian hieroglyphs. Meroitic Cursive is the most widely attested script, comprising ~90% of all inscriptions, and antedates, by a century or more, the earliest, surviving Meroitic hieroglyphic inscription. Greek historian Diodorus Siculus (ca. 50 BC) described the two scripts in his Bibliotheca historica, Book III (Africa), Chapter 4. The last known Meroitic inscription is the Meroitic Cursive inscription of the Blemmye king, Kharamadoye, from a column in the Temple of Kalabsha (REM 0094), which has recently been re-dated to AD 410/ 450 of the 5th century. Before the Meroitic Period, Egyptian hieroglyphs were used to write Kushite names and lexical items.
Though the Kingdom of Kush ended with the fall of the royal capital of Meroë, use of the language and Cursive script continued for a time after that event. During the 6th century Christianization of Nubia, the Kushite language and Cursive script were replaced by Byzantine Greek, Coptic, and Old Nubian. The Old Nubian script, derived of the Uncial Greek script, added three Meroitic Cursive letters: ⟨ne⟩, ⟨w(a)⟩, and possibly ⟨kh(a)⟩ for Old Nubian [ɲ], [w - u], and [ŋ] respectively. This addition of Meroitic Cursive letters suggests that the development of the Old Nubian script began, at least, two centuries before its first full attestation in the late 8th century and/or that knowledge of the Kushite language and script was retained until the 8th century.The script was deciphered in 1909 by Francis Llewellyn Griffith, a British Egyptologist, based on the Meroitic spellings of Egyptian names. However, the Meroitic language itself remains poorly understood. In late 2008, the first complete royal dedication was found, which may help confirm or refute some of the current hypotheses.
The longest inscription found is in the Museum of Fine Arts, Boston.[出典:Wikipedia]

𐦑の文字を使った例文

𐦑、その存在は古代文字のひとつであり、多くの人々の興味を引いている。はじめて目にした時、「何の文字なんだろう?」と興味津々になった人もいるだろう。それもそのはず、この文字はヒッタイト語やルワンダ語といった、今日ではめったに使われることのない言語で使われていたのだ。 では、ここでひとつ思い出してもらいたい。昔、自分が使っていた携帯電話やパソコンのキーボードには、機能的には使われることがない「マイナーな」ボタンがあったと思わないだろうか?それと同様に、𐦑という文字も、普段私たちが使うことがあまりない言語においては、「使われることのない」ということとイコールだったのだ。 でも、そんなに「ダメな文字」なわけではない。実際に、ヒッタイト文化の研究のために𐦑は必須であり、そこには私たちの想像を超えた、驚くべきことが書かれているかもしれない。また、𐦑を使ったシンボルマークなども、現代ではデザイン性の高いものが多く生み出されている。 こういったことを考えると、𐦑という文字の使命は、「使われない」ことではなく、「使う人が必要とするときに存在している」ということなのではないだろうか。また、こんなに独特な文字が存在すること自体も、言語や文化の多様性が示された面白い現象とも言える。 ところで、𐦑はどのように入力するのだろうか?普通に使っている文字入力システムには含まれていないため、キーボードでは入力することができない。しかし、Unicodeという規格には𐦑も含まれており、専用のソフトウェアを使えば入力が可能だ。このように、多様な文化や言語が存在するということは、対応する技術の発展を促し、社会に広がりをもたらすことにつながるのかもしれない。 いかがだろうか。𐦑という文字からは、私たちに多くのことを教えてくれる。使われていなかったり、なじみがなかったりするものの中にも、今現在、必要とされているものが潜んでいることを、私たちは忘れてはならない。そして、そのようなものを取り入れることで、より豊かな多様性が社会に生まれることを期待してみてはいかがだろうか。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)