0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

ৈ U+09C8 Unicode文字

Unicode

U+09C8

数値文字参照

ৈ ৈ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%A7%88

ユニコード名

BENGALI VOWEL SIGN AI

一般カテゴリ-

Mark, Spacing Combining(結合文字,幅あり)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 4KeI

「ৈ」に似ている意味の文字

ৈの説明

Translingual
Letter

The combining form (matra) of the vowel ঐ.[出典:Wiktionary]

The Bengali script or Bangla alphabet (Bengali: বাংলা বর্ণমালা, Bangla bôrṇômala, Meitei: বেঙ্গলি ময়েক, romanized: Bengali Mayek) is the alphabet used to write the Bengali language based on the Bengali-Assamese script, and has historically been used to write Sanskrit within Bengal. It is one of the most widely adopted writing systems in the world (used by over 265 million people).
It is one of the official scripts of the Indian Republic. It is used as the official script of Bengali language in Bangladesh and West Bengal as well as Meitei language in Manipur (officially termed as "Manipuri language"), two of the official languages of India.From a classificatory point of view, the Bengali writing system is an abugida, i.e. its vowel graphemes are mainly realised not as independent letters, but as diacritics modifying the vowel inherent in the base letter they are added to. It is written from left to right and uses a single letter case, which makes it a unicameral script, as opposed to a bicameral one like the Latin script. It is recognisable, as are some other Brahmic scripts, by a distinctive horizontal line known as a mātrā (মাত্রা) running along the tops of the letters that links them together. The Bengali writing system is less blocky, however, and presents a more sinuous shape than the Devanagari script.[出典:Wikipedia]

ৈの文字を使った例文

妻に夢中になっているアキラは、週末に彼女に「いっしょに旅行に行こう」と提案した。しかし、彼女は忙しくて断わってしまった。アキラは妻にどうしても行きたい場所があると話し、しばらく後に気分転換に出かけることを提案した。妻は、気分転換に行くことはいいけれど、行き先がどこか聞かれても困ると答えた。 アキラは、息子たちのゲームに「」という文字があったことを思い出した。アキラは息子たちに聞き、文字の意味を教えてもらった。「」とは、「会話の中で要点を抑えたり、感嘆するときに使う言葉」とのこと。アキラは、これを聞いて行き先は決まったと宣言した。 妻とアキラは、車を走らせながら「」を使って会話をすることにした。初めは不思議そうな表情でしたが、すぐに楽しくなってくる。アキラは、妻に「あそこに行くと展望台から海が見えるよ」と発言する。妻は「」と返し、次は寺院に行きたいと提案した。アキラは「」と言い、寺院に向かった。 「」という文字がなければ、アキラと妻は普通に会話するだけであったかもしれない。しかし、「」という文字を使うことで、会話が深まり、新しい情報が交換されていった。アキラと妻は目的地に到着し、展望台からの景色や寺院の建造物を楽しんだ。帰り際、アキラと妻は、また次の「」を探しながら帰路についた。 「」という文字は、簡単な言葉を使い、相手に意図を伝える上で便利であることが分かった。また、アキラと妻は、「」という文字を通じてコミュニケーションを楽しんだことで、新たな場所との出会いや思い出をつくることができたのである。このように、「」という文字が人々をつなぎ、新たな発見をもたらすことがあるのである。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)