0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%EC%9D%B4%EB%A6%84

数値文字参照(10進数) :
이름

数値文字参照(16進数) :
이름

이름の説明

朝鮮語 語源 1447年、釈譜詳節で中期朝鮮語 일홈 (ilhwom)として初出。 発音 IPA(?): /iɾɯm/ ハングルでの音声表記: 이름 名詞 이름 (ireum) 名前(なまえ)。 제 이름은 김철수입니다.: 私の名前はキム・チョルスです。 너 이름이 뭐요?: 君、名前なんて言うの?(くだけた言い方、やや乱暴な言い方) 関連語 성함 (seongham)(こちらのほうが丁寧) 하다動詞 名前をつける、名付ける

A Korean name (Korean: 이름 / Korean: 성명; Hanja: 姓名) consists of a family name followed by a given name, as used by the Korean people in both South Korea and North Korea. In the Korean language, ireum or seongmyeong usually refers to the family name (seong) and given name (ireum in a narrow sense) together. Korean names are descended from Chinese names as part of Sino-Korean vocabulary. Traditional Korean family names typically consist of only one syllable. There is no middle name in the English language sense. Many Koreans have their given names made of a generational name syllable and an individually distinct syllable, though this practice is rarely seen nowadays. The generational name syllable is shared by siblings in North Korea, and by all members of the same generation of an extended family in South Korea. Married men and women keep their full personal names, and children inherit the father's family name unless otherwise settled when registering the marriage. The family names are subdivided into bon-gwan (clans), i.e. extended families which originate in the lineage system used in previous historical periods. Each clan is identified by a specific place, and traces its origin to a common patrilineal ancestor. Early names based on the Korean language were recorded in the Three Kingdoms period (57 BCE – 668 CE), but with the growing adoption of the Chinese writing system that was used as the script before the adoption of hangul in the 14th century, these were supplemented by Korean names that were written using Chinese characters, known as Hanja (漢字). During periods of Mongol alliance, the ruling class supplemented their Korean names with Mongolian names when interacting with the Mongol Court and used Korean names in Korea and in other places. Because of the many changes in Korean romanization practices over the years, modern Koreans, when using languages written in Latin script, romanize their names in various ways, most often approximating the pronunciation in English orthography when using their names outside of Korea, except for countries in Asia that also uses the Eastern name order, such as China, Japan, Singapore and Vietnam. Some keep the original order of names, while others reverse the names to match the usual Western pattern. According to the population and housing census of 2000 conducted by the South Korean government, there are a total of 286 surnames and 4,179 clans.

Unicode検索結果 - 이름

数値文字参照

이 이

URLエンコード(UTF-8)

%EC%9D%B4

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE I

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

름 름

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A6%84

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE REUM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)