URLエンコード(UTF-8) :
%E9%BC%8E%E3%81%AE%E8%BB%BD%E9%87%8D%E3%82%92%E5%95%8F%E3%81%86
URLエンコード(EUC-JP) :
%C5%A4%A4%CE%B7%DA%BD%C5%A4%F2%CC%E4%A4%A6
URLエンコード(Shiff_Jis) :
%93C%82%CC%8Cy%8Fd%82%F0%96%E2%82%A4
数値文字参照(10進数) :
鼎の軽重を問う
数値文字参照(16進数) :
鼎の軽重を問う
鼎の軽重を問うの説明
日本語 成句 鼎の軽重を問う(かなえのけいちょうをとう) 上位の者の権威を疑って、地位を奪おうとすること。 他人の実力や権威などを疑う事。特に地位の高い人に用いられる。 当時木村と花田は関根名人引退後の名人位獲得戦の首位と二位を占めていたから、この二人が坂田に負けると、名人位の鼎の軽重が問われる。(織田作之助 『可能性の文学』) 由来 『春秋左氏伝』宣公三年より 中国周の朝廷に、楚の荘王(春秋五覇の一人で王は僭称。楚は子爵位の国)が九鼎の重さを問うた。九鼎は夏王朝・殷王朝から周王朝に渡った王位の象徴であり、その重さを問うというのは、暗に九鼎を持ち帰る事を示唆し、つまり楚が周王朝に取って代わる事を示していた。それを周王の使者である王孫滿に諌められた故事より。 【白文】 定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕重焉。對曰、在德不在鼎。(中略)今周德雖衰、天命未改。鼎之輕重、未可問也。【訓読文】 定王、王孫滿をして楚子を勞わしむ。楚子鼎之大小輕重を問ふ。對へて曰く、「德にありて、鼎にあらず。(中略)今周德衰へたりといへども、天命未だ改まず。鼎之輕重、未だ問ぶべからず」と。【現代語訳】 定王、王孫滿を荘王(楚子)への(西方の異民族討伐の)ねぎらいの使者とした。荘王が周王室の鼎の寸法を尋ねた。王孫滿がそれに答えて、「周の王室が保たれているのは、その徳行の故であり、鼎があるからではありません。(夏、殷がその徳行により興亡したことを語り)今、周の王室は、昔よりその威光が衰えてはいますが、天命によって、まだ代わったわけではありません。鼎の軽重を問うのは不遜というものです」と。 翻訳 中国語:問鼎/问鼎(wèndǐng)
Unicode検索結果 - 鼎の軽重を問う
数値文字参照
鼎 鼎
URLエンコード(UTF-8)
%E9%BC%8E
URLエンコード(EUC-JP)
%C5%A4
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%93C
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9F0E
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
の の
URLエンコード(UTF-8)
%E3%81%AE
URLエンコード(EUC-JP)
%A4%CE
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%82%CC
ユニコード名
HIRAGANA LETTER NO
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
軽 軽
URLエンコード(UTF-8)
%E8%BB%BD
URLエンコード(EUC-JP)
%B7%DA
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8Cy
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8EFD
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
重 重
URLエンコード(UTF-8)
%E9%87%8D
URLエンコード(EUC-JP)
%BD%C5
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%8Fd
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-91CD
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
を を
URLエンコード(UTF-8)
%E3%82%92
URLエンコード(EUC-JP)
%A4%F2
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%82%F0
ユニコード名
HIRAGANA LETTER WO
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
問 問
URLエンコード(UTF-8)
%E5%95%8F
URLエンコード(EUC-JP)
%CC%E4
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%96%E2
ユニコード名
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-554F
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
数値文字参照
う う
URLエンコード(UTF-8)
%E3%81%86
URLエンコード(EUC-JP)
%A4%A6
URLエンコード(SHIFT_JIS)
%82%A4
ユニコード名
HIRAGANA LETTER U
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)