0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E9%9F%B3%E7%AC%AC%E5%8F%B1

URLエンコード(EUC-JP) :
%B2%BB%C2%E8%BC%B8

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%89%B9%91%E6%8E%B6

数値文字参照(10進数) :
音第叱

数値文字参照(16進数) :
音第叱

音第叱の説明

Old Korean Etymology Because it is followed by what appears to be the genitive marker 叱 (*-s), 第 is probably a bound noun. Thus 音 may have been the original ordinal-deriving suffix, with 第 added at some later point. See a possible Modern Korean reflex of *-m in 이듬 (ideum, “second plowing of the fields”), 이듬해 (ideumhae, “next year”). Suffix 音第叱 (*-m CAHI-s) -th (ordinal number-deriving construction) Reconstruction notes 音 and 叱 are well-accepted Old Korean phonograms for coda consonants *-m and *-s respectively. The Old Korean orthography gives no clues as to how 第 is supposed to be read, as it is being used solely as a logogram for its semantic value here (see Chinese 第 (dì)), but it is conventionally reconstructed as *CAHI, because it appears to be a bound noun and Middle Korean features the ordinal-deriving bound noun 자히 (Yale: cahi), which became Modern Korean 째 (-jjae) with the same function. Note that there is no actual evidence for this reconstruction of convenience. In Middle Korean, *-m and *-s have both disappeared. 자히 (Yale: cahi) combines to the number via an intervening genitive particle ㅅ (Yale: -s), and is directly followed by the noun.

Unicode検索結果 - 音第叱

数値文字参照

音 音

URLエンコード(UTF-8)

%E9%9F%B3

URLエンコード(EUC-JP)

%B2%BB

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%89%B9

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-97F3

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

第 第

URLエンコード(UTF-8)

%E7%AC%AC

URLエンコード(EUC-JP)

%C2%E8

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%91%E6

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7B2C

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

叱 叱

URLエンコード(UTF-8)

%E5%8F%B1

URLエンコード(EUC-JP)

%BC%B8

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8E%B6

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53F1

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)