0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E8%BE%A3%E6%B5%B7

URLエンコード(EUC-JP) :
%ED%E5%B3%A4

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%E7%85%8AC

数値文字参照(10進数) :
辣海

数値文字参照(16進数) :
辣海

辣海の説明

Chinese Etymology From 在許 or 來許, where 在/來 underwent lenition and 許 underwent an irregular evolution. Completely unrelated to "spicy sea". Pronunciation Verb 辣海 (Northern Wu) to be (somewhere), to be in, to exist Used to indicate the continuous aspect. 儂辣海等啥人啊? [Shanghainese, trad.]侬辣海等啥人啊? [Shanghainese, simp.]Who are you waiting for? 儂活辣海末浪費空氣,死脫末浪費土地,我乃搭儂見氣也是浪費辰光,豪𢜶滾開! [Shanghainese, trad.]侬活辣海末浪费空气,死脱末浪费土地,我乃搭侬见气也是浪费辰光,豪𢜶滚开! [Shanghainese, simp.][nʊŋ²³ ɦɯə̯ʔ²² la̱ʔ⁵⁵ he̞³³ məʔ²¹ lɑ̃²² fi³³ kʊŋ⁵⁵ t͡ɕʰi²¹ ɕi³³ tʰəʔ⁵⁵ məʔ²¹ lɑ̃²² fi³³ tʰv̩ʷ³³ d̥i⁴⁴ ŋv̩ʷ²³ ne̞²³ ta̱ʔ³³ nʊŋ⁴⁴ t͡ɕi³³ t͡ɕʰi⁴⁴ ɦa̱²³ z̥z̩³³ lɑ̃²² fi³³ z̥əɲ²² kɯɑ̃⁴⁴ ɦɔ²² sɔ⁴⁴ kɯə̯ɲ⁴⁴ kʰe̞⁵³] [IPA]You're a waste of air alive and waste of soil dead, me talking to you right now is a waste of time, now fuck off! (when placed at the end of a sentence) Used to indicate the perfective aspect. 我早飯還嘸沒吃辣海。 [Shanghainese, trad.]我早饭还呒没吃辣海。 [Shanghainese, simp.]From: 2010: Qian Nairong, 《從〈滬語便商〉所見的老上海話時態》 (Tenses and Aspects? Old Shanghainese as Found in the Book Huyu Bian Shang)[ŋv̩ʷ²³ t͡sɔ³³ v̥e̞⁴⁴ ɦɯe̞²³ ɦm̩²² məʔ⁴⁴ t͡ɕʰi̯ɪʔ⁵⁵ la̱ʔ¹¹ he̞²³] [IPA]I have yet to eat my breakfast. Usage notes The spellings with 許/许 are used in varieties where 許/许 are pronounced /he/ or similar, such as Suzhounese and Ningbonese. Lects such as Shanghainese and Hangzhounese do not use them. Synonyms

Unicode検索結果 - 辣海

数値文字参照

辣 辣

URLエンコード(UTF-8)

%E8%BE%A3

URLエンコード(EUC-JP)

%ED%E5

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%E7%85

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FA3

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

海 海

URLエンコード(UTF-8)

%E6%B5%B7

URLエンコード(EUC-JP)

%B3%A4

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8AC

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D77

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)