0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E8%87%8A%E5%AD%90%E9%9D%A2

URLエンコード(EUC-JP) :
%8F%D6%D8%BB%D2%CC%CC

数値文字参照(10進数) :
臊子面

数値文字参照(16進数) :
臊子面

臊子面の説明

Chinese

打卤面是面条的一种吃法,将面条煮好后,浇上卤汁。 卤的做法多样,京津冀一带一般用黄花菜和木耳、肉片,一起炝锅加水煮,勾入水淀粉、盐,也可以飞入鸡蛋。也有的卤用鸡蛋和西红柿做。传统来说:打卤面分“清卤”“混卤”两种,清卤又叫朱儿油,混油又叫勾交卤。 「打滷麵」講究的是打滷,所謂的打滷就是將各種的配料一一料理過後,再煮成一鍋然後勾芡成滷汁淋在熟麵上。 在老北京,打卤面也称炒菜面,讲究极多,通常为宴会末尾、宾客已享用酒菜完毕后才上。一般百姓食用的打卤面,主料为五花肉、香干、木耳、面筋、黄花菜、香菇等,称单勾卤(也称老味卤),若加入大虾甚至海参、鲍鱼、瑶柱等高档海鲜食材则称双勾卤(也称三鲜卤),因用料奢侈讲究,旧社会时多大户人家、达官贵人才能吃得上双勾卤。勾卤须先吊汤、再勾芡,鸡蛋打匀甩在卤上,起锅前炸热花椒油趁热住卤上一浇,将卤与面分开盛给客人,卤多面少。吃打卤面时,客人取少量面条,将卤浇在面上后食用,忌讳搅拌。面吃完,碗底仍有少量卤且凝而不澥,才算合格。 來自北平(北京)的美食家唐魯孫認為「打滷講究好湯…既然叫滷,稠乎乎才名實相符,…一碗麵吃完,碗裡的滷仍舊凝而不瀉,這種滷才算夠格…。」他還回憶昔日在北京積石潭附近一家舖子裡曾吃過的打滷麵,評之為:「人家勾出來的滷,除了凝而不濁外,而且腴潤不濡,醇正適口,調羮妙手,堪稱一絕。」可見打滷麵講究的是滷汁勾的好不好。

Unicode検索結果 - 臊子面

数値文字参照

臊 臊

URLエンコード(UTF-8)

%E8%87%8A

URLエンコード(EUC-JP)

%8F%D6%D8

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81CA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

子 子

URLエンコード(UTF-8)

%E5%AD%90

URLエンコード(EUC-JP)

%BB%D2

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8Eq

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B50

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

面 面

URLエンコード(UTF-8)

%E9%9D%A2

URLエンコード(EUC-JP)

%CC%CC

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%96%CA

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9762

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)