0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E7%AB%B9%E5%8D%87

URLエンコード(EUC-JP) :
%C3%DD%BE%A3

URLエンコード(Shiff_Jis) :
%92%7C%8F%A1

数値文字参照(10進数) :
竹升

数値文字参照(16進数) :
竹升

竹升の説明

Chinese Etymology Cantonese. Originally as 竹竿 (zuk1 gon1, “bamboo pole”): “bamboo pole” > “Chinese person raised overseas” (the inside is hollow like bamboo poles, signifying the lack of Chinese culture in their knowledge). The word was changed to 竹升 (“bamboo rise”) for taboo reasons, since 竿 (gon1, “pole”) and 降 (gong3, “to reduce; to lower”) sound alike in Cantonese. Pronunciation Noun 竹升 thick bamboo pole (figurative, derogatory) jook-sing (overseas-born Chinese person) Derived terms

竹升(或者竹昇,英語:Jook sing,粵拼:zuk1 sing1)是一個廣州話俚語,本義即是「竹杠」(竹竿)的意思,由於「杠」的粵語讀音與「降」諧音,有不好的意頭,所以避諱改為「竹升」。 竹升一詞也用來貶稱西方國家出世的華人,因為竹竿裡面空心,比喻海外華人內心沒有中華文化的思維,男性貶稱為「竹升仔」,女性貶稱為「竹升妹」,類似於普通話所謂的香蕉人。 他們自幼受西方文化影響,少有接觸中華文化,雖然尚未完全融入西方社會,但是思維方式與大中華地區出世再移民當地的華人卻有不同,處於兩頭都不通的情況;與此同時,竹子的莖幹是空心並有分隔,因此往竹竿內倒水時,在一端的水不會從另一端流出,比喻兩種文化在內部分隔兩端,這個詞在美國使用早於二戰。

Unicode検索結果 - 竹升

数値文字参照

竹 竹

URLエンコード(UTF-8)

%E7%AB%B9

URLエンコード(EUC-JP)

%C3%DD

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%92%7C

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7AF9

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

升 升

URLエンコード(UTF-8)

%E5%8D%87

URLエンコード(EUC-JP)

%BE%A3

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%8F%A1

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5347

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)