0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E5%98%8D%E5%9B%89

URLエンコード(EUC-JP) :
%8F%B6%AD%8F%B6%EB

数値文字参照(10進数) :
嘍囉

数値文字参照(16進数) :
嘍囉

嘍囉の説明

Chinese Etymology Unknown. Attested since the Northern Qi period (c. the 550s). It is likely that this was initially an ideophonic, reduplicative and onomatopoeic word, imitating the indistinct and incomprehensible speech of barbarians. Many recent studies (Jao, 1993; Li, 1998; Xu, 2003; Xu, 2005) have favoured the view that the two syllables in this word represent phonetic approximations of the four syllabic liquid consonants in Sanskrit ऋ (ṛ), ॠ (ṝ), ऌ (ḷ) and ॡ (ḹ), which are sounds in Buddhist chants that are minimally distinctive to the Chinese ear. The word has a wide range of meanings; Xu (2005) has proposed the following semantic development: Throughout history, many theories have been put forth by imperial Chinese scholars to explain the origin of the term, but most of these are now considered folk etymologies. Pronunciation Noun 嘍囉 follower of villains; minion; underling; subordinate 他手下有五六百名嘍囉,官兵不能收捕。 [Written Vernacular Chinese, trad.]他手下有五六百名喽啰,官兵不能收捕。 [Written Vernacular Chinese, simp.]From: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14th century CETā shǒuxià yǒu wǔ liù bǎi míng lóuluó, guānbīng bùnéng shōubǔ. [Pinyin]He has five to six hundred underlings under him; the soldiers have no way of arresting them. (literary, obsolete) capable person; true man (literary, historical) rank and file of a band of outlaws Derived terms Descendants → Thai: ลิ่วล้อ (lîu-lɔ́ɔ) (via Teochew) Adjective 嘍囉 (literary, obsolete, onomatopoeia, ideophonic, as of foreign peoples) speaking in an indistinct and unintelligible manner; gabbling; jabbering 夫蹲夷之儀,婁羅之辯,各出彼俗,自相聆解。猶蟲嚾鳥聒,何足述效。 [Classical Chinese, trad.]夫蹲夷之仪,娄罗之辩,各出彼俗,自相聆解。犹虫嚾鸟聒,何足述效。 [Classical Chinese, simp.]From: 5th century CE, Gu Huan (顧歡), Treatise on the Barbarians and the Chinese (夷夏論)Fú dūnyí zhī yí, lóuluó zhī biàn, gè chū bǐ sú, zì xiāng líng jiě. Yóu chónghuān niǎoguō, hézú shù xiào. [Pinyin]As for the posture of squatting on their heels [despised in Chinese culture] and talking gibberish, each of these comes out of their customs, which they understand among themselves. It’s like the chirping of insects and twittering of birds. Why would it be worth transmitting or imitating? (alluding to the “barbaric” ideology of Buddhism) (literary, obsolete, ideophonic) noisy; clamorous; disturbing; winding; tedious (literary, obsolete) clever and capable; bright and skilful; astute and experienced; shrewd Further reading 能改齋漫錄·事始·樓羅/能改斋漫录·事始·楼罗 on the Chinese Wikisource.Wikisource zh

閒角(英文:Mob、Mobile)、又稱嘍囉、路人甲、怪物(Monster)、小兵等,為一個電子遊戲術語,指在電玩遊戲中會攻擊玩家的非玩家角色(NPC),是遊戲敵人的一種。

Unicode検索結果 - 嘍囉

数値文字参照

嘍 嘍

URLエンコード(UTF-8)

%E5%98%8D

URLエンコード(EUC-JP)

%8F%B6%AD

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-560D

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

囉 囉

URLエンコード(UTF-8)

%E5%9B%89

URLエンコード(EUC-JP)

%8F%B6%EB

ユニコード名

CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56C9

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)