0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
%E0%B8%9A%E0%B8%A3%E0%B8%A3%E0%B8%94%E0%B8%B2%E0%B8%A8%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%94%E0%B8%B4%E0%B9%8C

数値文字参照(10進数) :
บรรดาศักดิ์

数値文字参照(16進数) :
บรรดาศักดิ์

บรรดาศักดิ์の説明

Thai Alternative forms ประดาศักดิ์ Etymology From บรรดา (ban-daa, “all; every”) +‎ ศักดิ์ (sàk, “dignity; honour; status; etc”). Pronunciation Noun บรรดาศักดิ์ • (ban-daa-sàk) noble rank. Usage notes In Thailand, noble ranks are given to royal persons, government officers, and priests. Noble ranks given to royal persons in charge of กรม (grom) are (from highest to lowest): กรมพระยา กรมพระ กรมหลวง กรมขุน กรมหมื่น Noble ranks for government officers were (from highest to lowest): สมเด็จเจ้าพระยา (sǒm-dèt-jâao-prá-yaa) เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa) พระยา (prá-yaa) พระ (prá) หลวง (lǔuang) ขุน (kǔn) หมื่น (mʉ̀ʉn) พัน (pan) นาย (naai) Noble ranks for government officers in the royal harem were (from highest to lowest): เจ้าคุณ ท้าว (táao) For noble ranks given to priests, see สมณศักดิ์ (sà-má-ná-sàk). Every noble rank is accompanied by a noble title, called ราชทินนาม (râat-chá-tin-ná-naam). These titles are chiefly bureaucratic. For example, every minister of defence was titled มหาเสนา (má-hǎa-sěe-naa), every minister of interior was titled จักรี (jàk-grii), every minister of agriculture was titled พลเทพ (pon-lá-têep), etc. If the officer titled มหาเสนา (má-hǎa-sěe-naa) held the rank of พระยา (prá-yaa), he would be styled พระยามหาเสนา (prá-yaa má-hǎa-sěe-naa), or if his rank was เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa), his style would then be เจ้าพระยามหาเสนา (jâao-prá-yaa má-hǎa-sěe-naa), etc. Persons sharing the same noble title are distinguished by their personal names, often written in parentheses. This form of writing is observed in modern formal documents. Examples:

Unicode検索結果 - บรรดาศักดิ์

数値文字参照

บ บ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%9A

ユニコード名

THAI CHARACTER BO BAIMAI

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

ร ร

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%A3

ユニコード名

THAI CHARACTER RO RUA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

ร ร

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%A3

ユニコード名

THAI CHARACTER RO RUA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

ด ด

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%94

ユニコード名

THAI CHARACTER DO DEK

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

า า

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%B2

ユニコード名

THAI CHARACTER SARA AA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

ศ ศ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%A8

ユニコード名

THAI CHARACTER SO SALA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

ั ั

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%B1

ユニコード名

THAI CHARACTER MAI HAN-AKAT

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

数値文字参照

ก ก

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%81

ユニコード名

THAI CHARACTER KO KAI

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

ด ด

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%94

ユニコード名

THAI CHARACTER DO DEK

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

ิ ิ

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B8%B4

ユニコード名

THAI CHARACTER SARA I

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)

数値文字参照

์ ์

URLエンコード(UTF-8)

%E0%B9%8C

ユニコード名

THAI CHARACTER THANTHAKHAT

一般カテゴリ-

Mark, Nonspacing(結合文字,幅なし)