0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
-%EA%B1%B0-

数値文字参照(10進数) :
-거-

数値文字参照(16進数) :
-거-

-거-の説明

Middle Korean Alternative forms 어 (-e-, after l-final stems), 나〮 (-ná-, only in the verb 오다〮 (wòtá, “to come”)) Possibly: 아〮 (-á-), 어〮 (-é-) (see below) Etymology From Old Korean 去 (*-ke). Pronunciation IPA(key): /kə/ Suffix 거 (-ke-) A very common verbal suffix in fifteenth-century Middle Korean. The meaning of this term is uncertain. There are two main competing hypotheses, and it is also possible that both hypotheses were simultaneously true in some capacity: A perfective aspect marker, regarding the action of the verb as having completed (either from the perspective of the present, or from some future vantage point). An important argument is that it is commonly used to translate Mandarin 了 (le); another is that it fits the same paradigmal slot as the imperfective 더〮 (-té). A confirmative mood marker, emphasizing the speaker's subjective certitude that the action of the verb must have taken (or must take) place. Usage notes This suffix is one of three Middle Korean suffixes which do not have a fixed underlying pitch, but assume the pitch of the preceding syllable. The two others are ᄂᆞ (-no-) and the epenthetic vowel of 시〮 (-sí-). 거 (-ke-) is most often, but not exclusively, found with adjectives, intransitive verbs, and the copula. Transitive verbs usually take 아〮 (-á-) or 어〮 (-é-) depending on vowel harmony, and this appears to have had largely the same meaning as 거 (-ke-). The most common explanation is that they were allomorphs of the same suffix, with the choice between the two largely determined by transitivity. However, others have suggested that the two suffixes had different meanings, with 아〮 (-á-)/어〮 (-é-) having a stronger perfective sense. Related terms These are believed to have been derived from the suffix, but it is not clear to what extent Middle Korean speakers still saw them as multiple suffixes rather than as single fully grammaticalized suffixes. See also References 유필재 (Yoo Pil-jae) (2011), “후기중세국어 '거, 아/어'계 어미의 성조와 형태 분석 [Analysis of pitch and morphology in Late Middle Korean -ke, -a/e-class suffixes]”, in Jindan hakbo, volume 111, pages 243—262 이병기 (Yi Byeong-gi) (2014), “선어말어미 {거}의 연구 성과와 쟁점 [Findings and key topics in the study of the verb-internal suffix -ke-]”, in Gugeosa yeon'gu, volume 19, pages 31—63

Unicode検索結果 - -거-

数値文字参照

- -

URLエンコード(UTF-8)

-

URLエンコード(EUC-JP)

-

URLエンコード(SHIFT_JIS)

-

ユニコード名

HYPHEN-MINUS

一般カテゴリ-

Punctuation, Dash(句読点,ダッシュ)

数値文字参照

거 거

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B1%B0

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GEO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

数値文字参照

- -

URLエンコード(UTF-8)

-

URLエンコード(EUC-JP)

-

URLエンコード(SHIFT_JIS)

-

ユニコード名

HYPHEN-MINUS

一般カテゴリ-

Punctuation, Dash(句読点,ダッシュ)