0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
-%EA%B0%80

数値文字参照(10進数) :
-가

数値文字参照(16進数) :
-가

-가の説明

Jeju Etymology See Korean 가 (-ga). Particle 가 (-ga) Synonym of 이 (-i, nominative case marker) used after words ending with a vowel. Korean Etymology 1 Unknown. It was not attested in texts from the 15th century, and its first attestation has been variously placed at 1572 CE or mid-17th century. Particle 가 • (-ga) Synonym of 이 (-i, nominative case marker) used after words ending with a vowel. 내가 말했잖아. ― Nae-ga malhaetjana. ― I said it. 어디가 좋을까? ― eodi-ga jo'eulkka? ― Which place is best? 의자가 있다. ― Uija-ga itda. ― There is a chair. Etymology 2 From Middle Korean 가〮 (Yale: -ká), from Old Korean 去 (*-ka). In Old and Middle Korean, the word was not a suffix but an interrogative particle for polar questions, combining directly with nouns and taking the Old Korean nominalized forms of verbs, whence ㄴ가 (-n'ga) and ㄹ까 (-lkka). In the standard Seoul dialect of the language, the suffix is no longer used in isolation (nor reserved for polar questions); see "Related terms" below. Suffix 가 • (-ga) (Gyeongsang) In the plain style, an interrogative suffix marking polar questions. It is only used for the copula 이다 (-ida, “to be”) and 아이다 (aida, “to not be”). 아이가? ― ai-ga? ― Isn't it? 이기 니 이름이가? ― igi ni ireum-i-ga? ― Is this your name? 느그들이 성제가? ― neugeu-deur-i seongje-ga? ― Are you brothers? Usage notes Its wh-word question equivalent is 고 (-go). For non-copula stems, 나 (-na) is used. Related terms Particle 가 • (-ga) (Gyeongsang) See above; sometimes appended directly to the noun, as in older forms of the language. 이기 니 이름가? ― igi ni ireum-ga? ― Is this your name? Etymology 3 From Old Korean 果 (*-kwa). Unlike Middle Korean and most other dialects, Yukjin was apparently unaffected by the lenition to 와 (-wa) in intervocalic environments. Until the early twentieth century, the pronunciation was still 과 (-gwa), but it has since shifted. Pronunciation (Yukjin) IPA(key): [ɡá] Particle 가 • (-ga) Yukjin and Koryo-mar form of 과 (-gwa, “with, and”) Yukjin and Koryo-mar form of 와 (-wa, “with, and”) Excerpt of the folk tale, 'The Foolish Husband who Caught a Bear with his Wife's Wisdom'. (for a verb of speech) to Usage notes As mentioned above, the particle does not change depending on whether the noun ends in a vowel or not. There is no potential for confusion with the subject-marking particle 가 (-ga) because it is not used in Yukjin. Some speakers attach 가 (-ga) to both nouns being connected, as in Old or Middle Korean. References

Unicode検索結果 - -가

数値文字参照

- -

URLエンコード(UTF-8)

-

URLエンコード(EUC-JP)

-

URLエンコード(SHIFT_JIS)

-

ユニコード名

HYPHEN-MINUS

一般カテゴリ-

Punctuation, Dash(句読点,ダッシュ)

数値文字参照

가 가

URLエンコード(UTF-8)

%EA%B0%80

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE GA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)