0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

URLエンコード(UTF-8) :
-%D0%B8%D0%B9

URLエンコード(EUC-JP) :
-%A7%DA%A7%DB

URLエンコード(Shiff_Jis) :
-%84y%84z

数値文字参照(10進数) :
-ий

数値文字参照(16進数) :
-ий

-ийの説明

Mongolian Etymology From Classical Mongolian ᠢ (-i) and ᠡᠢ (-ei̯). Pronunciation IPA(key): /ˈiː/Syllabification: ий (1 syllable) Suffix -ий • (-ii) Marks the genitive case in the regular declension after a front vowel stem ending in н (n). ‎эмгэн (emgen, “old woman”) + ‎-ий (-ii) → ‎эмгэний (emgenii, “old woman's”) Forms patronymics. Alternative forms -ын (-yn), -ийн (-iin), -ы (-y), -н (-n), -ны (-ny), -ний (-nii), -ины (-iny), -иний (-inii), -гийн (-giin) Russian Alternative forms -ій (-ij) – Pre-reform orthography (1918) Etymology 1 Inherited from Proto-Slavic *-ьjь. Suffix -ий • (-ij) forms relational and possessive adjectives from nouns describing animals and people: -'s, -ine, -ian ‎соба́ка (sobáka, “dog”) + ‎-ий (-ij) → ‎соба́чий (sobáčij, “dog (relational);, canine”) ‎ры́ба (rýba, “fish”) + ‎-ий (-ij) → ‎ры́бий (rýbij, “fish (relational);”) ‎пти́ца (ptíca, “bird”) + ‎-ий (-ij) → ‎пти́чий (ptíčij, “bird (relational); avian”) ‎коза́ (kozá, “goat”) + ‎-ий (-ij) → ‎ко́зий (kózij, “goat (relational);”) ‎лиса́ (lisá, “fox”) + ‎-ий (-ij) → ‎ли́сий (lísij, “fox (relational); vulpine, foxlike”) ‎стару́шка (starúška, “(little) old lady”) + ‎-ий (-ij) → ‎стару́шечий (starúšečij, “anile, like a crone or old lady”) ‎ча́йка (čájka, “seagull”) + ‎-ий (-ij) → ‎ча́ячий (čájačij, “seagull (relational); (with irregular -я-)”) ‎ко́шка (kóška, “cat”) + ‎-ий (-ij) → ‎коша́чий (košáčij, “cat (relational); , feline”) (with irregular -а́-) ‎бог (box, “god”) + ‎-ий (-ij) → ‎бо́жий (bóžij, “god's, divine”) ‎деви́ца (devíca, “girl, maiden”) + ‎-ий (-ij) → ‎деви́чий (devíčij, “girl's, girlish”) ‎ба́ба (bába, “woman”) + ‎-ий (-ij) → ‎ба́бий (bábij, “women's”) (pejorative or in expressions) ‎ребя́та (rebjáta, “children”) + ‎-ий (-ij) → ‎ребя́чий (rebjáčij, “children's; childish”) (with irregular iotation) Usage notes This suffix is added particularly to animate nouns, and has the special possessive declension. It triggers the Slavic first palatalization but not (normally) iotation; but see ребя́чий (rebjáčij) from ребя́та (rebjáta), with iotation. If added to reducible nouns, the noun assumes the unreduced form. Declension Derived terms Etymology 2 Inherited from Proto-Slavic *-ъ. Suffix -ий • (-ij) -ed ‎одно- (odno-, “one”) + ‎нога́ (nogá, “leg”) + ‎-ий (-ij) → ‎одноно́гий (odnonógij, “one-legged”) ‎жёлтый (žóltyj, “yellow”) + ‎-о- (-o-) + ‎брю́хо (brjúxo, “belly”) + ‎-ий (-ij) → ‎желтобрю́хий (želtobrjúxij, “yellow-bellied”) ‎без- (bez-, “without”) + ‎лик (lik, “face”) + ‎-ий (-ij) → ‎безли́кий (bezlíkij, “faceless”, literally “no-faced”) Usage notes This suffix is a variant of -ый (-yj) used particularly after velars (к г х) due to Russian spelling rules. It is used particularly with two-part compounds, where the second part normally refers to a body part. It does not trigger the Slavic first palatalization. These adjectives do have short forms, of accent pattern a. Declension for an adjective whose stem ends in к; similarly for г and х Derived terms Etymology 3 Inherited from Proto-Slavic *-jь. Suffix -ий • (-ij) forms adjectives from verbs, verbal nouns and compounds: -ous, -al, etc. ‎сход (sxod, “gathering”) + ‎-ий (-ij) → ‎схо́жий (sxóžij, “similar”) ‎расходи́ться (rasxodítʹsja, “to sell out”) + ‎-ий (-ij) → ‎расхо́жий (rasxóžij, “popular, in demand”) ‎бес- (bes-, “without”) + ‎стыд (styd, “shame”) + ‎-ий (-ij) → ‎бессты́жий (besstýžij, “shameless”) forms adjectives and adjectival nouns from some nouns referring to people ‎возни́ца (vozníca, “charioteer”) + ‎-ий (-ij) → ‎возни́чий (vozníčij, “charioteer”) ‎лесни́к (lesník, “woodsman, forest ranger”) + ‎-ий (-ij) → ‎лесни́чий (lesníčij, “woodsman, forest ranger”) ‎рабо́та (rabóta, “work”) + ‎-ий (-ij) → ‎рабо́чий (rabóčij, “worker; worker's”) Usage notes This suffix is not too common and appears to be formed especially from nouns and verbs ending in д. Unlike the other two suffixes, it triggers iotation. Adjectives formed this way tend to have a popular, colloquial flavor. Declension for an adjective whose stem ends in ж Derived terms Uzbek Suffix -ий (-iy) Cyrillic spelling of -iy

Unicode検索結果 - -ий

数値文字参照

- -

URLエンコード(UTF-8)

-

URLエンコード(EUC-JP)

-

URLエンコード(SHIFT_JIS)

-

ユニコード名

HYPHEN-MINUS

一般カテゴリ-

Punctuation, Dash(句読点,ダッシュ)

数値文字参照

и и

文字実体参照

и

URLエンコード(UTF-8)

%D0%B8

URLエンコード(EUC-JP)

%A7%DA

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%84y

ユニコード名

CYRILLIC SMALL LETTER I

一般カテゴリ-

Letter, Lowercase(文字,小文字)

数値文字参照

й й

文字実体参照

й

URLエンコード(UTF-8)

%D0%B9

URLエンコード(EUC-JP)

%A7%DB

URLエンコード(SHIFT_JIS)

%84z

ユニコード名

CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I

一般カテゴリ-

Letter, Lowercase(文字,小文字)