0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

 U+F457 Unicode文字

Unicode

U+F457

数値文字参照

 

URLエンコード(UTF-8)

%EF%91%97

一般カテゴリ-

Other, Private Use(その他,プライベート用途)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 75GX

「」に似ている意味の文字

の説明

In Unicode, a Private Use Area (PUA) is a range of code points that, by definition, will not be assigned characters by the Unicode Consortium. Three private use areas are defined: one in the Basic Multilingual Plane (U+E000–U+F8FF), and one each in, and nearly covering, planes 15 and 16 (U+F0000–U+FFFFD, U+100000–U+10FFFD). The code points in these areas cannot be considered as standardized characters in Unicode itself. They are intentionally left undefined so that third parties may define their own characters without conflicting with Unicode Consortium assignments. Under the Unicode Stability Policy, the Private Use Areas will remain allocated for that purpose in all future Unicode versions.
Assignments to Private Use Area characters need not be private in the sense of strictly internal to an organisation; a number of assignment schemes have been published by several organisations. Such publication may include a font that supports the definition (showing the glyphs), and software making use of the private-use characters (e.g. a graphics character for a "print document" function). By definition, multiple private parties may assign different characters to the same code point, with the consequence that a user may see one private character from an installed font where a different one was intended.[出典:Wikipedia]

の文字を使った例文

」という文字は、ほとんどの人が見たことがないかもしれませんが、実はUnicodeの一部であることをご存知でしょうか。Unicodeとは、世界中の文字を含む文字コード規格のことで、様々な文字を表すために使われます。しかし、Unicodeに登録されている文字の数は膨大で、現在では13万を超えています。 このように多くの文字が存在するにも関わらず、私たちは日常的に使う文字はごくわずかしかありません。例えば、この文章を読んでいる人たちは『あ』や『い』、『か』や『こ』などの日本語の漢字やひらがなを普段から使っていることでしょう。また、英語圏の人たちは『a』や『b』、『c』といったアルファベットを使っています。では、Unicodeで登録されている文字の中で、使用頻度が低い文字はどのようなものがあるのでしょうか? その答えの一つが、「」です。この文字は、Unicodeの「特殊」カテゴリーに分類されており、意味や用途が定められていません。つまり、この文字を使って何かを表すことはできず、読み方も特にないとされています。しかし、Unicodeの仕様上、全世界の文字を登録することが目的であるため、このような「使い道のない」文字も登録されているというわけです。 なぜこうした「使い道のない」文字が存在するのでしょうか?その理由の一つに、文字が異なる言語や文化において、異なる意味や用途を持つことがあるということが挙げられます。例えば、「豈」という文字は、日本では「力」を表す漢字として使われますが、中国では「有」を表す漢字として使われます。そのため、Unicodeではこれらの文字を区別するために、異なるコードを割り当てる必要があるのです。 以上のように、Unicodeに登録されている文字には、「使い道のない」文字も含まれています。しかし、これらの文字も世界中の言語や文化の多様性を反映しており、それぞれに意味や用途があるといえます。私たちが日常的に使う文字からは想像もつかないような文字が存在することが、文字の豊かさを物語っています。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)