0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

 U+EF97 Unicode文字

Unicode

U+EF97

数値文字参照

 

URLエンコード(UTF-8)

%EE%BE%97

一般カテゴリ-

Other, Private Use(その他,プライベート用途)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7r6X

「」に似ている意味の文字

の説明

In Unicode, a Private Use Area (PUA) is a range of code points that, by definition, will not be assigned characters by the Unicode Consortium. Three private use areas are defined: one in the Basic Multilingual Plane (U+E000–U+F8FF), and one each in, and nearly covering, planes 15 and 16 (U+F0000–U+FFFFD, U+100000–U+10FFFD). The code points in these areas cannot be considered as standardized characters in Unicode itself. They are intentionally left undefined so that third parties may define their own characters without conflicting with Unicode Consortium assignments. Under the Unicode Stability Policy, the Private Use Areas will remain allocated for that purpose in all future Unicode versions.
Assignments to Private Use Area characters need not be private in the sense of strictly internal to an organisation; a number of assignment schemes have been published by several organisations. Such publication may include a font that supports the definition (showing the glyphs), and software making use of the private-use characters (e.g. a graphics character for a "print document" function). By definition, multiple private parties may assign different characters to the same code point, with the consequence that a user may see one private character from an installed font where a different one was intended.[出典:Wikipedia]

の文字を使った例文

」という文字は、UnicodeにおいてU+FE17というコードポイントで定義されている、漢字・数字・カタカナなど様々な文字を区切るための句読点の一種です。日本語の文章ではあまり使われることがないこの文字ですが、英語の文章では使い方があるかもしれません。 例えば、英語の文法上、一つの単語について複数の意味を持つとき、それぞれの意味を区別するために、斜線(/)を挿入することがあります。しかし、斜線は日本語の文章にはあまり慣れ親しまれていないため、文章が読みにくくなることがあります。こうした場合、斜線の代わりに「」を使うことで、読みやすい文章を作ることができるかもしれません。 例えば、以下のような文章があります。 "I love to play tennis/football." この文章において、斜線によって「tennis」と「football」が区別されています。しかし、この文章を日本語で読むとき、斜線の意味がわかりにくい場合があります。そこで、斜線を「」に置き換えた次のような文章にすることで、より明確な意味を伝えることができるかもしれません。 "I love to play tennisfootball." また、「」は他にも、日本語で使われる句読点に相当する使い方をすることもあります。例えば、以下のような文章が考えられます。 "The cat sat on the matthe dog barked outside." この文章は、「猫がマットの上に座っていて、犬が外で吠えている」という意味ですが、2つの事象を同列に扱っているため、句読点が必要です。しかし、普通に使われる句読点だと文脈が伝わりにくい場合があります。そこで、「」を使って、2つの事象が同列であることを示すことができます。 以上のように、「」という文字は、日本語の文章ではあまり使われることがありませんが、英語の文章においては、より明確な表現をするために有用な文字であると言えます。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)