0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

 U+E65B Unicode文字

Unicode

U+E65B

数値文字参照

 

URLエンコード(UTF-8)

%EE%99%9B

一般カテゴリ-

Other, Private Use(その他,プライベート用途)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7pmb

「」に似ている意味の文字

の説明

In Unicode, a Private Use Area (PUA) is a range of code points that, by definition, will not be assigned characters by the Unicode Consortium. Three private use areas are defined: one in the Basic Multilingual Plane (U+E000–U+F8FF), and one each in, and nearly covering, planes 15 and 16 (U+F0000–U+FFFFD, U+100000–U+10FFFD). The code points in these areas cannot be considered as standardized characters in Unicode itself. They are intentionally left undefined so that third parties may define their own characters without conflicting with Unicode Consortium assignments. Under the Unicode Stability Policy, the Private Use Areas will remain allocated for that purpose in all future Unicode versions.
Assignments to Private Use Area characters need not be private in the sense of strictly internal to an organisation; a number of assignment schemes have been published by several organisations. Such publication may include a font that supports the definition (showing the glyphs), and software making use of the private-use characters (e.g. a graphics character for a "print document" function). By definition, multiple private parties may assign different characters to the same code point, with the consequence that a user may see one private character from an installed font where a different one was intended.[出典:Wikipedia]

の文字を使った例文

』という文字は、一見ただの漢字のように見えますが、実は特殊な文字です。Unicodeコードポイントにおいて、『』はU+E6DBという番号で管理されています。この文字は、通常の日常生活やビジネスの文書作成などではあまり必要とされないため、意外にもあまり知られていないかもしれません。 しかしながら、現代社会におけるインターネットやスマートフォンの普及によって、『』という文字が注目を集めつつあります。というのも、『』は日本語表記の際に使用されるカタカナ文字の一部に変換されるため、インターネット上の日本語表示に欠かせない要素となっているからです。 また、『』という文字を見た人の中には、何か特別な意味があるのではないかと想像するかもしれません。しかしこの文字には明確な意味はありません。Unicodeコードポイントにおいては、単に「小文字lに対する装飾」とされています。 さらに驚くべきことに、『』という文字は日本語以外の言語にも影響を与えているようです。例えば、中国語の簡体字ではU+E6DBに相当する文字が存在しませんが、繁体字では『釐(リー)』という字に対応することがあります。また、韓国語の場合は、U+E6DBに相当する文字が存在しないため、『ㄹ』という音を表すハングル文字に変換されます。 このように、『』という文字は日本語表記に欠かせない一方で、Unicodeコードポイント番号が示すように、単なる飾りという側面も持ち合わせています。しかし、その存在は、コンピュータの世界での文字のやり取りに必要不可欠なものであり、私たちの生活に多大な影響を与えていることは間違いありません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)