0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

턽 U+D13D Unicode文字

Unicode

U+D13D

数値文字参照

턽 턽

URLエンコード(UTF-8)

%ED%84%BD

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE TEOLT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7YS9

「턽」に似ている意味の文字

「턽」に似ている形の文字

턽の文字を使った例文

突然ですが、「」という文字をご存知ですか?実はこの文字、日本語には存在しない、韓国語の音節文字なんです。 それでも、日本でも「ぬ」や「つ」といった音に似た場面で使われることがあります。例えば、「ツボを押す」という瞬間的な刺激を与える行為は「をつく」と書くことがあります。 また、「诶」という漢字も用いられることがあります。これは中国で口癖として使われる「啊」の音に近いため、日本でも「あ」「あっ」といった口癖の表現に用いられることがあり、カタカナで「アッ」と表記することもあります。 さて、ここで一つのお話があります。 ある日、日本人の駅員さんが、初めての海外旅行で韓国旅行に出かけました。初めて見る文字に興味津々の彼は、漢字が多く使われている韓国語よりも音節文字の方に目がいきました。 韓国へ入国した時、彼はカメラを手に、あちこちで写真を撮っていました。しかしながら、彼が撮った写真の中に、「」という文字の看板が写り込んでいたことに気付きました。 彼は、その看板の文字が気になって、何度も出先から戻る時には必ずその看板を探し、写真に収めていたのです。 最終日、すっかり見つからなくなってしまった彼は、韓国人の旅行者に声をかけて、その看板を探しました。その旅行者は、「ああ、あの看板ですか。それは近くの食堂の看板ですよ。」と教えてくれました。 彼は、幸いその食堂を見つけ出すことができ、再び「」という文字の看板を探しました。そして、見つけた瞬間、嬉しさのあまりに叫んでしまったのです。 その後、彼は日本に帰国してからも、「」という文字の神秘を感じ、韓国語に興味を持つようになりました。 このように、私たち日本人でも知らない文字や言葉があり、それらに触れることで、新たな発見や興味を持つことができるのだと思います。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)