0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

쯌 U+CBCC Unicode文字

Unicode

U+CBCC

数値文字参照

쯌 쯌

URLエンコード(UTF-8)

%EC%AF%8C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE JJYUSS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7K+M

「쯌」に似ている意味の文字

「쯌」に似ている形の文字

쯌の文字を使った例文

이란 글자는 한국어로는 누가 봐도 낯설게 느껴지겠지만, 일본어나 중국어권에서는 보통적으로 사용되는 글자이다. 뜻은 약간의 감탄사나 놀람의 표현으로 쓰이는데, '왠지'라는 뉘앙스와 비슷하게 느껴진다. 이 글자를 배운지 얼마 되지 않은 초보 일본어 학습자라면, 처음에는 익숙하지 않은 느낌일지 모르겠지만, 많은 수 말고 아마도 수량과 양을 나타내는 뜻으로도 사용된다. 이라는 글자의 출현을 추적해보자면, 약 1102년 일본어 작품 수요일인 “대화요”에서 최초로 등장한 것으로 보인다. 이 시기에는 아직 현재처럼 일반적으로 사용되었다기보다는, 놀람이나 충격을 이야기할 때 사용하는 명사 형식으로 쓰였다. 그러나 이후 명사로서 쓰이는 경우는 별로 보이지 않는 대신, 약 16세기 후반부터 감탄사로서 흔히 사용되어졌다. 아마도 이때부터 이란 글자가 차츰 일본어에서 일상어로 자리 잡았을 것으로 추정된다. 한편, 앞서 언급한 것과 같이 중국어권에도 이라는 글자가 존재한다. 중국어권에서는 일반적으로 '凄'라는 글자와 비슷한 뉘앙스로 쓰이는데, 그 뜻은 비슷한 기분 변화와 함께 사용된다. 예를 들어, “이곳은 참 좋아 보여요.”라는 말은 일본어에서의 의미와 비슷한 '왠지'라는 뉘앙스를 지녔지만, 중국어권에서는 더 감정적이고 강한 기분 변화를 느끼게 한다. 이라는 글자는 불과 몇 세기만에 일본어와 중국어권에서 자주 쓰이는 글자로 자리 잡았다. 어디서 유래했는지 명확하지 않지만, 놀람이나 충격, 혹은 기분 변화 등 각자 다양한 뉘앙스로 쓰인다. 그러나 이 글자를 사용함에 있어서는, 해당 글자가 그 나라의 특수한 상황이나 문화와 연관성이 있으므로, 다른 나라의 구사법에서는 사용하지 않는 것이 바람직하다. 하지만 이 글자를 적절하게 활용한다면, 그 나라의 말소리와 함께 강한 화제성을 지닐 수 있을 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)