0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

와 U+C640 Unicode文字

Unicode

U+C640

数値文字参照

와 와

URLエンコード(UTF-8)

%EC%99%80

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE WA

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JmA

「와」に似ている意味の文字

「와」に似ている形の文字

「와」の文字を含む単語

와の説明

朝鮮語
発音(?)
IPA(?): /wa̠/
ハングルでの音声表記: 와
助詞
와 (wa)
と (比較の対象や基準となる対象であることを表す助詞。)
と (何かを対象にあることをする時、その相手であることを表す助詞。)
변호사와의 회의는 몇시부터입니까?: 弁護士との会議は何時から...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

와の文字を使った例文

! 오늘은 정말 멋진 하루였어요. 우리는 친구들과 함께 놀러 다녀왔는데, 그들과 함께하는 시간은 항상 즐겁고 행복하기 때문에 나는 정말 기뻐요. 우리가 처음 간 곳은 어린이 놀이터였어요. 그 곳에서 우리는 마치 어린아이가 되어 다양한 놀이기구를 타기 시작했어요. 그리고 우리는 다같이 상어게임도 해봤는데, 그것이 너무 재밌었어요. 우리는 서로 끝까지 버티며 최종 승자를 가리려고 노력했고, 결국 내가 승리하게 되었어요. 놀이터에서 다녀온 이후에는 우리가 함께 먹은 저녁이 맛있었어요. 그리고 그 이후에는 바다를 보러 갔어요. 바닷가에서는 파도 소리를 들으며 산책을 하면서 서로 이야기를 나눴어요. 그리고 해지기 전에는 바닷가에서 함께 뛰어놀기도 했어요. 결국 오늘 하루는 정말 좋았어요. 우리는 서로를 더욱 좋아하게 되는 시간을 가졌고, 서로의 관심사를 더욱 알아가는 시간을 가졌어요. 얼마나 좋았는지 이제는 떠나야 하지만, 이런 순간을 더욱 많이 만들어 가는 것이 우리 모두에게 큰 행복이 될 것 같아요. ! 이 글을 쓰면서 다시금 그날의 행복한 순간을 떠올리게 된 것 같아요. 이렇게 행복한 기억을 떠올리면서 나는 다시 이 순간을 되돌려보고 싶군요.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)