0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

옌 U+C60C Unicode文字

Unicode

U+C60C

数値文字参照

옌 옌

URLエンコード(UTF-8)

%EC%98%8C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE YEN

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JiM

「옌」に似ている意味の文字

「옌」に似ている形の文字

옌の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

옌の文字を使った例文

, 일본 한자의 일종으로 한국에서는 '잔'으로 바꾸어 말하곤 한다. 이 한자는 의미상으로는 '년월', '진행' 등의 뜻을 지니고 있다. 하지만 이라는 단어를 실제로 말하거나 쓸 때에는 종종 다른 의미로 사용되는 경우가 있다. 예를 들면, '스러운 사람', '스러운 모습'이라는 표현에서는 '귀여운', '사랑스러운', '순진한' 등의 의미를 지닌다. 이러한 사용 방법은 한국에서만 나타나는 것일까? 일본에서도 '야로시い(애교있는)', '키키(웃음소리라는 뜻으로 '귀엽다'의 의미도 포함)', '치마케(치마를 입은)' 등의 단어가 과 비슷한 의미로 사용되고 있다. 또한 중국어에서도 '嫣然(yan2 ran2)'이라는 단어가 '스러운 얼굴', '예쁘게 웃다' 등의 의미를 갖는다. 이처럼 언어는 그 나라나 지역, 심지어는 연령대에 따라 다양한 사용 방법과 의미로 확장되어 가는 것 같다. 그렇다면 이라는 단어도 다양한 의미로 사용될 가능성이 있을까? 물론이다. 현재 잠시 동안 인기를 끌고 있는 해외판 서바이벌 프로그램 ' 브라더스'에는 이야기의 배경이 되는 ''이라는 지역이 등장한다. 이를 계기로 ''이라는 단어는 '딱히 말할 게 없다는 상황', '주제에서 벗어난 대화'를 가리키는 용도로 쓰이기도 한다. 또한 이라는 단어와 연관된 다른 흥미로운 이야기로는, 일본에서 유행하던 '매자쿠라(Sakura)' 라는 과자의 패키지에 '(嫣)'이라는 일본 한자가 적혀 있던 사실이 있다. 이 때 ''은 '깊으면서도 섬세한 느낌'이라는 뜻으로 사용되었다. 이와 같이 언어 사용에서 생겨나는 새로운 의미와 사용 방법은 언제나 재미있고 유익한 것 같다. 이번에는 이라는 단어로 표현할 수 있는 감정을 생각해보자. '스러운 마음', '스러운 미소' 등으로 표현할 수 있다. 이러한 감정은 귀여운, 상냥한, 순진한, 좋아하는 등의 의미를 지닌다. 하지만 그동안 집착했던 것이나 잊지 못하는 사람이나 일등이 되기를 원하는 것도 스러운 감정이 될 것이다. 따라서 이라는 단어는 해석의 폭이 넓은 것 같아 보인다. 마지막으로, 이라는 단어로 표현된 객체와 상황을 생각해보자. '스러운 옷차림', '스러운 장식품', '스러운 전경' 등이다. 이와같은 표현은 보통 아름답고 귀여운 것들을 말한다. 어떤 하나의 단어에서도 높은 창의성과 다양한 사용 방법이 가능하다는 것이 인상적이다. 이라는 단어를 바라보는 관점을 바꾸면 더 많은 새로운 의미를 발견할 수 있을 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)