0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

얌 U+C58C Unicode文字

Unicode

U+C58C

数値文字参照

얌 얌

URLエンコード(UTF-8)

%EC%96%8C

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE YAM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JaM

「얌」に似ている意味の文字

「얌」に似ている形の文字

「얌」の文字を含む単語

얌の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

얌の文字を使った例文

! 나는 오늘도 새로운 여행을 떠나고 있다. ! 이번에는 정말 꿈꾸던 해외여행이다. 나는 어디서든지 떠나는 것을 좋아하지만, 해외여행은 그 중에서도 특별한 매력이 있다. 그렇게 난 종이에 여행 계획을 적고, 가방을 싸고, ! 비행기표를 구매했다. 이제 얼마 남지 않아 나는 실감이 난다. ! 여행 패스포트와 준비한 모든 것들을 가지고 나는 항구로 향한다. ! 이번 여행은 무척이나 재밌는 경험을 하게 되었다. 나는 말 그대로 다양한 색상과 냄새, 맛과 소리를 느끼며 도시를 돌아다니고 있었다. 이번에 선택한 도시는 정말로 다양한 문화와 역사를 지니고 있다는 것을 깨달았다. 대나무숲에서 태국 요리를 즐길 수 있었고, 일본의 전통 시장에서는 도시의 옛모습을 볼 수 있었다. ! 팔라우의 아름다운 해변을 구경하며, 사람들과 함께 즐고 노는 모습을 보았다. 이런 다양한 문화가 살아 숨쉬는 도시에서 살지 않는 나는 무척이나 신기하고 새로울 수밖에 없었다. 그리고 이번 여행에서 나는 세상에서 가장 독특한 건축물 중 하나를 보았다. ! 건물 정면으로 다가가며 작은 사람과 더 큰 건물의 차이를 명확하게 느꼈다. 이 건물은 디자인과 아트, 역사적인 요소를 조합하여 만들어졌다. 이 독특한 건축물은 나를 매우 감동시켰고, 그 모습은 내 마음에 오랫동안 남을 것 같다. 하지만 여행이란 항상 그렇듯이, 좋은 순간 외에도 문제가 생길 수밖에 없다. ! 몇 가지 예기치 못한 문제들도 있었다. 항공편이 취소되어 한밤중에 공항에서 숙박을 해야 했고, 예약한 숙소에서는 바이러스感염자가 발생한 곳이었다. 그러나 이런 문제들도 그냥 비트고, 나는 내 여행을 계속 즐기며 나아갔다. ! 새로운 도전을 경험하는 것은 언제나 긴장되고 어렵지만, 최고의 경험을 선물 받을 수도 있다. 이번 여행 중 느낀 것처럼, 세상에서는 다양한 문화가 존재하고, 어려움은 피할 수 없지만, 그것들과 함께하는 즐거움과 경험은 언제나 결과적으로 더 큰 보상을 가져다 준다. 나는 이번 여행을 통해 이런 많은 것들을 배웠고, 나에게 더 큰 시야와 열정을 줬다. 이제 나는 내 다음 ! 여행을 위해 다시 업무를 찾아야겠다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)