0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

얉 U+C589 Unicode文字

Unicode

U+C589

数値文字参照

얉 얉

URLエンコード(UTF-8)

%EC%96%89

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE YALT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JaJ

「얉」に似ている意味の文字

「얉」に似ている形の文字

얉の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

얉の文字を使った例文

窓を開けたのに風が全く吹かない。どうやら今日は風が弱いようだ。そんな中、目の前にある湖面がぼんやりと揺れている。その中央に、小さな小島が浮かんでいる。その小島には、一軒の家が建てられているが、周りには何もない。ただただ湖面が、静かにそして深く広がっている。彼はそんな中、小島に視線を落とし、何かを感じていた。何かが起こる予感が、その心の中に湧いていた。 そんな彼の目の前にハエが飛んで来た。彼は手を持ち上げ、ハエを退けた。しかし、その手には何か触らないと言う感覚があった。その時、彼は自分自身に問いかけた。「どうして、こんなハエにも敏感に反応してしまうのだろう?」。 彼はその時目の前にあった字を見つめた。『』という、小さな響きを持つ字だ。その小さな字が、彼の心の中に何かを呼び起こしている気がした。この字には、何か意味があるのだろうか。彼は自分自身に問いかけつつ、この字を探求することにした。 この字は、浅い、薄い、浅くなる、狭くなる、といった意味があるようだ。彼は、この字を自身の職場やプライベートに当てはめて考え始めた。彼が仕事面で、物事を進める上で、それほど重要ではないけれど、やらなければならないことがある。そんな些細なことが、積み重なって自分自身を押し潰すこともある。そういった時には、どこまで深く考える必要があるだろうか。また、プライベート面では、自分自身の欲求や、周りからの期待に合わせて、自分自身が履くべきでない靴をはいている時がある。そんな時には、少しだけ足首を上げ、自分自身を解放することが必要なのかもしれない。 彼の心は、『』という字を通じて、解放の道を見つけたようだった。彼は再び窓を開け、湖面を見つめ直した。案の定、湖面は、より穏やかな表情に変わっていた。彼は心の中で、この湖も、自分自身も、今日から浅く、穏やかに過ごしていこうと誓った。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)