0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

앒 U+C552 Unicode文字

Unicode

U+C552

数値文字参照

앒 앒

URLエンコード(UTF-8)

%EC%95%92

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE ALP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JWS

「앒」に似ている意味の文字

「앒」に似ている形の文字

앒の説明

Middle Korean
Pronunciation
IPA(key): /àlpʰ/
Noun
앒 (àlph) (isolated 앏 (àlp), locative 알ᄑᆡ〮 (àlph-óy))
fore, front
south
Descendants
Korean: 앞...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class.
Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

앒の文字を使った例文

(양파)은 한국에서 매우 중요한 채소입니다. 이 부드러운 묘미로 인해 다양한 음식에 사용되며 한국 요리의 핵심 재료 중 하나입니다. 뿐만 아니라, 은 건강에도 좋은 영향을 미칩니다. 예를 들어, 은 천식 예방에 도움을 주며 항암 효과도 있다고 알려져 있습니다. 또한, 은 항산화 작용으로 인해 노화를 예방해주며 낙엽성을 강화시켜주기도 합니다. 하지만, 다른 나라에서는 에 대한 인식이 조금 다를 수 있습니다. 예를 들어, 프랑스에서는 이 고유의 향과 맛 때문에 호감을 얻지 못합니다. 그렇지만, 몇몇 프랑스 요리사들은 을 사용해 복잡하고 맛있는 요리를 만들어냅니다. 은 또한 문화와 관련된 중요한 역할을 합니다. 한국에서는 단순히 요리재료 뿐만 아니라, 이야기나 노래에서도 멋진 비유적인 대상입니다. 예를 들어, ' 둑과 같이'는 무슨 일이든 자유롭고 속도가 빠르게 움직인다는 의미로 사용됩니다. 또한, 은 한국에서 산업의 상징이기도 합니다. 대한민국의 지방에서 생산되는 양파는 맛도 좋고 품질도 우수해 수출도 잘 되고 있습니다. 그러나, 의 생산량이 급증하면서 등장한 문제점도 있습니다. 따라서, 지난 몇 년간 생산자들은 지역 농산물을 장려하는 시민단체와 함께 협력하여 지속가능한 생산방식에 대한 논의와 정보교류를 하고 있습니다. 은 한국문화의 핵심 부분 중 하나입니다. 예를 들어, 한국 기념일 중 하나인 '매화꽃 우편 발행일'에서는 우편엽서에 이 그려져 있습니다. 한국의 지역 음식에 을 사용하는 것도 인기가 있습니다. 또한, 영화나 드라마에서도 많이 나오는데, 이것은 다양한 인식군에게 한국문화와 이란 것을 알리는 데 큰 도움이 됩니다. 따라서, 은 매우 중요한 채소로서 음식에 대한 열정이나 국가 공급에 중요한 역할을 합니다. 그러나, 지속가능한 생산과 소비에 대한 관심이 높아짐에 따라, 생산자들이 더욱 지속가능한 생산 방식을 강조하면서 이 세계에서 더욱 인정받을 것이라고 기대합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)