0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

아 U+C544 Unicode文字

Unicode

U+C544

数値文字参照

아 아

URLエンコード(UTF-8)

%EC%95%84

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE A

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JWE

「아」に似ている意味の文字

「아」に似ている形の文字

「아」の文字を含む単語

아の説明


朝鮮語
文化観光部2000年式: a
マッキューン=ライシャワー式: a
イェール式: a
発音
IPA(?): /a/
ハングルでの音声表記: a
X-SAMPA: /a/
間投詞
感動や驚きなどの時に出す声。あ、ああ、あっ
아, 알겠습니다.: あ、わかりました。
名詞
...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

아の文字を使った例文

름다운 침 햇살이 내 방 창문을 비추고 있다. 침 식사로 먹을 썬더스트 토스트와 함께 차 한잔을 마시며 오늘 하루를 시작할 준비를 하고 있다. 그런데 갑자기 나의 살금살금 들어가려던 매일 반복되는 일상에 반대하는 내 삶의 무게감이 드문드문 느껴진다. 하지만 오늘을 기점으로 조금 더 나의 삶에 변화를 주고자, 나에게 도전을 해보기로 마음먹었다. 직까지는 낯선 도시에 살며 내가 찾고자 하는 것은 무엇인지 확실하지 않았다. 그러나 나는 그 어떤 것이든 도전해보려고 한다. 나는 오늘부터 새로운 스포츠 도전을 시작할 것이다. 바로 서핑이다. 이제 막 서핑을 시작하려는 초보자였지만, 나는 이 스포츠를 통해 삶에서 무엇인가를 찾낼 수 있을 것이라고 믿기 때문이다. 서핑을 시작하기 위해서는 첫 번째로 강한 의지가 요구된다. 너무 얕게 생각하지 말고, 자신감을 갖고 먼저 시작해보자. 훈련 도중에 앞으로 나가는 과정에서 쓰러지기도 하겠지만, 그럴 때마다 일어나서 다시 도전하도록 하자. 서핑을 하면서 시간이 한참 지나도록 흘렀을 때, 나는 이전에 없던 재미와 행복을 느낄수 있다. 그리고 서핑을 하면서 좋은 인연을 맺을 수 있다. 나는 서핑을 통해 이제까지 좀처럼 만나지 못했던 사람들과 관계를 맺을 기회도 얻을 수 있을 것이라고 생각한다. 하지만 이 모든 것을 잡먹을 거대한 장애물이 있다. 바로 시간과 인내심이다. 스포츠를 하러간 삼 가지 주요요소는 공통적으로 모두 시간과 인내심을 요구한다. 그저 충동적인 마음이 들었다고 쉽사리 가능한 것은 니다. 그러나 난 내 의지와 시간과 인내심으로 모든 것을 극복할 수 있을 것이다. 이제 오늘을 기점으로 새로운 도전을 시작하겠다. 스포츠를 통해 새로운 일들을 경험하면서, 될수 있으면 나에게 필요한 것을 찾낼 수 있고, 그것이 내 인생을 밝게 비춰줄 가능성이 있다. 이제부터 나는 더 자신감 있게 세상을 누비며 나의 인생을 즐기고 싶다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)