씰 U+C530 Unicode文字
Unicode
U+C530
씰
数値文字参照
씰 씰
URLエンコード(UTF-8)
%EC%94%B0
ユニコード名
HANGUL SYLLABLE SSIL
一般カテゴリ-
Letter, Other(文字,その他)
Base64エンコード : 7JSw
「씰」に似ている意味の文字
「씰」に似ている形の文字
씰の説明
Korean
Etymology
From English seal.
Pronunciation
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɕ͈iɭ]Phonetic hangul: [씰]
Noun
씰 • (ssil)
seal[出典:Wiktionary]
The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]
씰の文字を使った例文
씰이란 네 개의 작은 동그라미가 모여 큰 동그라미 하나를 이룬 모양새를 한 한글 글자입니다. 이 작은 동그라미가 모여 하나의 큰 동그라미를 이루는 것은, 상호 협력하고 조화롭게 살아가는 모습을 상징하는 것 같습니다. 이와 관련하여 생각해보면, 우리 삶에서도 다양한 사람들이 모여 하나의 세상을 이루고 있습니다. 서로 다른 경험과 배경을 가진 사람들이 모여 다양한 아이디어를 공유하고, 서로 도와주며, 삶을 함께 나누어가는 것이 바로 현대 사회의 모습이 아닐까요? 하지만 현실은 그렇게 쉽게 이루어지지는 않습니다. 서로 구별되는 성별, 인종, 문화, 지역, 사회적 신분 등의 요인들이 우리들 사이에 존재하며, 때로는 이것들이 강한 언어 장벽이 되어 함께 대화하고 나누기가 어렵습니다. 그렇다면 어떻게 하면 이러한 장벽들을 극복하고 서로 협력하며 조화롭게 살아갈 수 있을까요? 서로를 존중하고 이해하는 마음, 그리고 상호 신뢰와 연대의식이 필요합니다. 또한 그러한 마음가짐은 무조건적인 것이 아니라, 끊임없이 발전과 성장과정에서 함께 배우고 나누는 것으로 이루어져야 합니다. 서로 다른 인간들이 모여 하나의 큰 동그라미를 이룬다는 것은, 상호 간의 차이점을 인식하고 이를 포용하는 것이 필요한 시대임을 보여줍니다. 그리고 이를 위해서는, 서로 다른 씰들이 결합되어 하나의 큰 동그라미를 이루는 것과 같이, 서로가 서로의 차이점을 존중하고 이해하는 것이 중요합니다. 우리가 일상 속에서 경험하는 모든 것들은, 그러한 서로 다른 씰들이 만들어낸 결과물입니다. 이제는 그러한 차이점들을 부각시키지 않고, 서로를 포용하며 함께 살아가는 것이 필요합니다. 그리고 그것은 우리 모두의 작은 노력으로부터 출발할 수 있습니다. 각 개인이 서로 다른 시각을 인정하며, 서로에게 같은 시선으로 봐주고, 각자가 가진 열정과 능력을 끊임없이 발전시켜 나가면, 그것은 서로 다른 '씰'이 하나로 결합하는 것과 같은 큰 변화로 이루어질 수 있을 것입니다. 그래서, 우리 모두가 서로를 존중하며 함께 나누어가는 마음가짐으로 함께 사는 새로운 시대를 만들어 나가길 바랍니다.(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)