0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

씆 U+C506 Unicode文字

Unicode

U+C506

数値文字参照

씆 씆

URLエンコード(UTF-8)

%EC%94%86

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SSEUJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JSG

「씆」に似ている意味の文字

「씆」に似ている形の文字

씆の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

씆の文字を使った例文

, 한글의 ㅅ-ㅅ-ㅌ 자모로 이뤄진 이 명어는 대화 혹은 문서상의 욕설이나 비속어로 사용되어 매우 논란이 되는 금기어에 해당합니다. 그러나 이 글에서는 을 거슬리는 욕 이외의 의미로 접근해보겠습니다. 용량 한계에 맞게 정신없이 압축된 데이터를 생각해보면, 그 중에서도 용량이 줄어드는 대신 깨끗하게 보존되는 것이 있습니다. 이러한 데이터를 '압축 된 데이터' 라고 합니다. 반면 품질을 유지하는 목적으로 고해상도로 저장하는 경우, 용량은 크겠지만 데이터의 수치가 식별 가능한 모습을 유지합니다. 즉, 이 압축과 고해 상도는 우리 일상생활에서도 유사한 상황으로 자주 끼어들기 마련입니다. 예를 들어, 시간의 제한이 있거나 많은 정보를 코앞에 둔 상황에서, 장황한 설명보다는 짧고 간결한 말이 필요할 때가 있습니다. 이 때 우리는 상황에 맞게 내용을 '압축' 하여 전달하게 됩니다. 그리고 인간의 기억력이 유한하듯, 매일매일 쌓이는 방대한 정보들 중 일부만을 골라 추릴 때에도 우리는 을 사용하는 것입니다. 하지만 그렇다고 모든 정보를 으로 압축하나요? 그렇지 않습니다. 어떤 정보는 디테일에 대한 이해가 필수적입니다. 이때는 보다는 더 다양한 표현 방법이 필요합니다. 예를 들어 사고 자료를 보고 손상 부위를 확인할 때 그 부위에 대한 명확한 이해가 필요합니다. 결론적으로, 우리는 단순히 을 비판하거나 욕하는 것보다는, 압축과 더 높은 해상도 사이에서 적절한 정보 전달 방법을 찾게 되는 것입니다. 그렇게 함으로써, 우리는 정확히 필요한 정보를 얻으면서도 수많은 정보중에서도 어디서든 발견하기 쉬운 장점을 누릴 수 있게 됩니다. 따라서, 우리는 시대에 맞게 변화해가며 계속해서 최적의 정보 전달 방법을 찾아 나아가야 한다는 것입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)