0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

쑾 U+C47E Unicode文字

Unicode

U+C47E

数値文字参照

쑾 쑾

URLエンコード(UTF-8)

%EC%91%BE

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SSUP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JG+

「쑾」に似ている意味の文字

「쑾」に似ている形の文字

쑾の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

쑾の文字を使った例文

이란 자음은 상당히 특이한 소리를 발생시킵니다. 국어 교육에서는 'ㅉ' 소리와 비슷하게 발음되지만, 한자어 발음에서는 보통 '자'와 같은 소리로 발음되는 경우가 많습니다. 이처럼 한글 판본에서는 소득체를 나타내지만, 한자표기에서는 다른 음운을 내놓는다는 점에서 뚜렷한 차이를 보입니다. 은 한글 언어의 독자성과 다른 언어들과의 차이점을 보여주는 좋은 사례 중 하나입니다. 한번쯤 이 문자가 없었다면 어떤 일이 벌어졌을까요? 국어 교육의 관점에서 봤을 때도, 한글 언어의 발전과정과 음운 체계를 이해하는 데 매우 중요한 역할을 합니다. 이러한 한글의 독자성과 차이점은 우리가 운용하는 언어에서의 다양성을 보여주며, 언어문화의 다양성을 인정하고 존중하는데 큰 역할을 합니다. 또한 이 표현하는 소리가 가지는 특징은 우리 언어와 문화에 미치는 영향도 상당합니다. '니쑤'라는 제품명에서 그대로 을 사용한 것이나, 유머나 비꼬임을 표현할 때 사용하는 '쑥스럽다'라는 말에서도 그 특징이 나타나는데요. 이처럼 우리 말에서 은 익숙한 소리로 자리 잡고 있지만, 다른 언어에서는 그 이상의 의미를 내포하고 있을 수 있습니다. 따라서 이라는 문자는 우리 언어와 문화의 다양성을 보여주는 한편, 언어와 문화간의 상호작용과 영향력을 보여주는 중요한 사례 중 하나입니다. 이라는 소리와 문자가 지니는 특징과 의미를 이해함으로써, 우리는 언어와 문화에 대해 더 깊이 이해하고 다양성을 인정하는 태도를 가질 수 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)