0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

쐮 U+C42E Unicode文字

Unicode

U+C42E

数値文字参照

쐮 쐮

URLエンコード(UTF-8)

%EC%90%AE

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SSOEGG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7JCu

「쐮」に似ている意味の文字

「쐮」に似ている形の文字

쐮の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

쐮の文字を使った例文

이란 음절은 우리나라 자음 중에 극히 일부에 해당하는 것으로, 한국어 문장에서 찾아볼 수 있는 이 사용 예시는 극히 드물다. 그러나 이 이라는 문자는 유니코드에서도 별도의 코드 번호를 가지고 있다. 그리고 이러한 이 존재하는 것처럼, 우리 생활과 일상에서도 유용하지만 흔하지 않은 것들이 있다. 예를 들면, 흔히 쓸모없다고 여겨지는 것들이 있다. 그러나 그것들은 한 번에는 쓸모없다 여겨졌지만, 언젠가는 유용해질지도 모른다. 또한, 우리가 보통 사용하는 방식과는 다른 방식으로 활용할 수 있다. 예를 들면, 전자제품 중에 사용량이 적고 장기간 보관이 가능한 배터리가 있다. 일반적인 용도에 쓰기에는 부적합하지만, 비상시에는 매우 유용하게 쓰일 수 있다. 또한, 이와 같이 드물게 사용하는 문자나 단어들도 우리에게 새로운 지식과 정보를 제공할 수 있다. 참고로 이의 발음은 '슬'과 같다. 이처럼, 나와 다른 타인들과의 소통과 의사소통을 위해서는 새로운 것을 알아가고 배워가는 것이 필수적이다. 그러면서 생활 속에서 드물게 사용되는 것들이 얼마나 유용한지 알아차릴 수 있을 것이다. 또한, 이와 같은 희귀한 것들은 한 번 발견하면 더 많은 궁금증이 생기게 한다. 이외에도 그것의 기원, 배경, 현재 상황 등을 알아봄으로써, 더욱 흥미로운 정보와 이야기를 얻을 수 있다. 그러면서 우리는 확장된 시각과 인식력을 가지게 되며, 이를 바탕으로 더욱 넓은 세상을 보게 될 것이다. 최근 날씨가 추운데, 옷장 속에서 이가 나와서 눈에 띈 적이 있을 것이다. 이처럼 익숙하지 않은 것이 나타날 때마다, 그것이 보이게 되는 자극으로 인해 우리는 새로운 도전을 할 수 있다. 그리고 그 과정에서 우리는 더 많은 고민과 발견을 하게 될 것이다. 이러한 이와 같은 것들을 평소에 설명하지 않더라도, 그것이 나타나거나 놓치는 일은 항상 생길 수 있다. 그러므로, 우리는 다양하고 의미 있는 경험을 하기 위해, 우리 주변의 작은 것들을 더욱 관심 있게 바라보고 알아내는 연습을 해보는 것은 어떨까? 이러한 관심과 태도에 의해, 우리는 더욱 풍요로운 삶을 살 수 있을 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)