0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

썯 U+C36F Unicode文字

Unicode

U+C36F

数値文字参照

썯 썯

URLエンコード(UTF-8)

%EC%8D%AF

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SSEOD

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7I2v

「썯」に似ている意味の文字

「썯」に似ている形の文字

썯の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

썯の文字を使った例文

(梭)는 우리말로 '지푸라기'를 뜻합니다. 지푸라기는 작고 가벼운 물체라는 의미에서 유래하였습니다. 하지만 이라는 단어는 오늘날 많이 사용되지 않습니다. 그렇다면 왜 많이 사용되지 않는 걸까요? 이는 언어의 변화와 관련이 있습니다. 시간이 지나면서 새로운 단어들이 생겨나거나 더 많이 사용되는 기존의 단어들이 있게 되면서, 사용 빈도가 낮은 단어들은 사용되지 않는 것이 보편화됩니다. 하지만 이라는 단어를 알아두면 언어의 흐름을 파악하는 데 도움이 됩니다. 예를 들어, 과거에는 지푸라기나 이와 같은 가벼운 무게를 가진 물체들이 매우 소중하게 여겨졌습니다. 그러나 현재에는 무게가 가벼운 물체들은 크게 가치있어 보이지 않습니다. 이처럼 언어에는 그 시대 맥락에서 나타나는 문화적 특성이 담겨있기 때문에, 단어들을 이해하면서 한국사회의 변화를 파악할 수 있습니다. 더 나아가, 이는 단어 자체가 중국어와 관련이 있습니다. 중국어에서 은 '솔'이라는 글자로 표현됩니다. 이는 솔잎과 유사한 형태를 가지고 있습니다. 이처럼 언어는 다양한 문화와 역사적 배경에서 형성되어져 있는 것이며, 단어들 뒤에는 그만의 역사와 이야기가 담겨져 있습니다. 마지막으로, 이는 우리가 일상생활에서 듣거나 사용하지 않는 단어이지만, 이 단어가 이루고 있는 가치는 큽니다. 과거의 문화를 이해하고, 어제와 오늘의 차이를 파악할 수 있으며, 언어의 다양성을 깨닫게 하는 등의 가치를 지닌 단어입니다. 이처럼, 우리가 지금 하는 일에는 쓰이지 않더라도, 모든 단어들은 그 자체로 여러 이야기를 품고 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)