0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

슧 U+C2A7 Unicode文字

Unicode

U+C2A7

数値文字参照

슧 슧

URLエンコード(UTF-8)

%EC%8A%A7

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SEUGS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7Iqn

「슧」に似ている意味の文字

「슧」に似ている形の文字

슧の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

슧の文字を使った例文

, ‘슨님’의 말씀처럼 작은 존재지만 여러 의미를 담아내는 글자이다. 이 글자는 ‘사이’라는 뜻을 담고 있으며, ‘사이’라는 말은 우리가 일상적으로 사용하는 언어 중 하나이다. 하지만 ‘’에서 나타나는 ‘사이’는 그냥 일상적인 사이가 아니라 좀 더 깊은 의미를 담고 있다. 우리는 사람들과 ‘사이’를 이루어 살아가고 있다. 어디에서나 다른 사람들과 함께하는 일이 있고, 우리는 그들과 어떤 형태의 사이를 이루게 된다. 자신의 가족, 친구, 지인, 상사 등 다양한 관계에서 서로 간의 사이가 형성되고 유지되며, 이것은 우리가 삶을 살아가는 데 굉장히 중요한 역할을 한다. 사이가 좋으면 행복한 삶을 살고, 사이가 나쁘면 반대로 삶은 불행하게 된다. 그런데 이 ‘’이라는 글자는 그냥 서로의 사이를 일상적으로 유지하는 것만을 뜻하지 않는다. 더 나아가서는 서로 간의 거리, 차이, 그리고 갈등도 담고 있다. 우리가 서로 간의 거리를 좁히고, 서로 간의 차이를 이해한 후 한 걸음씩 나아가면 우리는 서로 간의 사이를 더욱 좋게 만들어 나갈 수 있다. 그리고 갈등이 생기더라도 서로 간의 사이를 유지하면서 그 걸림돌을 극복해 나갈 수 있다. 이렇게 ‘’에 담긴 의미는 단지 인간 관계에만 국한되는 것이 아니다. 실제로 이 글자는 우리 주변의 모든 것들에서 찾아볼 수 있다. 예를 들어 이웃과의 사이, 자연과의 사이, 물건과의 사이 등 모든 것들 사이에는 서로 간의 거리와 차이가 존재한다. 하지만 이것들을 서로 배려하고 이해하며 공존한다면 더욱 풍요로워진다. 이처럼 ‘’이라는 글자는 작지만 여러 가지 의미를 담고 있는 매우 중요한 글자이다. 우리는 서로 간의 사이를 이해하고 공감함으로써, 서로 간의 거리를 좁히고 차이를 극복해 나가며, 모든 것들 사이에서 서로의 존재감을 인정하면서 하나로서 살아갈 수 있다. 함께하는 일이 많아지고, 의견이 다를 때에도 서로의 의견을 이해하고 존중할 수 있는 ‘’의 가치를 기억하며 살아가자.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)