0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

슒 U+C292 Unicode文字

Unicode

U+C292

数値文字参照

슒 슒

URLエンコード(UTF-8)

%EC%8A%92

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SYULM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7IqS

「슒」に似ている意味の文字

「슒」に似ている形の文字

슒の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

슒の文字を使った例文

은 한국어에서 사용되는 조사이다. 이 조사는 다른 조사들과는 조금 다른 특징을 가지고 있다. 은 문장에서 주어와 술어, 목적어 등 다양한 부분에 쓰이며, 그 의미는 강조나 논리적인 귀납을 나타내는 경우가 많다. 예를 들어, "그는 공부가 열심히 하였니다" 라는 문장에서 은 주어인 "그"의 공부 열심힘을 강조하고 있다. 또한, 을 사용하는 경우에는 주어를 생략하는 경우도 있어서, "공부가 열심히 하셨니다"라는 문장에서는 주어를 생략하고 있다. 이 경우, 화자는 상대방이 무엇을 하셨는지에 대한 내용만을 강조하고 있다. 이처럼 은 한국어에서 매우 중요한 조사 중 하나이다. 때로는 문장에서 을 빼먹거나 무리하게 사용하는 경우도 있기 때문에, 올바른 사용법을 익히는 것이 필요하다. 은 모든 상황에서 사용될 수 있는 것은 아니며, 상황에 맞게 사용되어야 한다. 한편, 이 가지는 특징 중 하나는 여러 단어가 합쳐져서 만들어진다는 것이다. 이러한 조사의 특성은 한국어가 가지고 있는 풍부한 문자체계와 함께 문장의 다양한 뉘앙스를 표현할 수 있게 해준다. 이러한 특성 덕분에 한국어는 다른 언어와는 달리 자연스럽게 감정이나 뉘앙스를 표현할 수 있어서, 국제 사회에서도 인기 있는 언어 중 하나가 되었다. 실제로, 한국어를 배우는 외국인들이 가장 어려워하는 부분 중 하나가 바로 의 사용법이다. 은 한국인들에게는 생소하지 않지만, 이 조사를 이해하고 적절하게 사용하는 것은 어려운 일이다. 결국, 이 가지는 특징은 한국어의 복잡성과 장점을 함께 보여주고 있다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)