0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

쉕 U+C255 Unicode文字

Unicode

U+C255

数値文字参照

쉕 쉕

URLエンコード(UTF-8)

%EC%89%95

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SWENJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7ImV

「쉕」に似ている意味の文字

「쉕」に似ている形の文字

쉕の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

쉕の文字を使った例文

! 이번에는 마침내 꿈에 그리던 휴가를 내가 찾았다. 여름철을 맞아 해외로 떠나게 될 것이라니 정말 설레이지 않을 수 없다. 참고서와 여행코디, 미세먼지를 막을 마스크 등 준비물을 준비하던 중, 마음 속에 한가득 궁금증이 자리 잡았다. 그 마음속에서 떠오른 의문점, 바로 나의 휴가를 마무리할 최선의 방법은 무엇일까? ! 여행의 가장 큰 즐거움 중 하나는 음식이다. 해외에 가서 현지 음식을 맛본다는 것 자체만으로도 세상의 맛을 온전히 경험할 수 있다. 하지만 제대로 된 음식점을 찾는 것은 꽤나 어려운 일이다. 이럴 때는 국내 일반인들이 많이 이용한 여행 앱을 이용해보자. 우리나라에서는 여행객들을 위해 음식점 정보를 쉽게 확인할 수 있는 '밥은 먹고 다니냐?' 앱이 있다. 이 앱을 이용하면 현지인 입맛에 따른 맛집과 어울리는 술집을 손쉽게 찾아볼 수 있다. 또한 나와 같은 외국인 여행객들이 많은 나라라면 영어로 검색이 가능한 'Tripadvisor'를 이용해보는 것도 좋다. 이러한 친구들을 이용한다면 떠나는 여행에서 맛집을 찾는 것도 더욱 쉬워진다. ! 여행을 떠날 때 가장 신경 써야 할 일 중 하나는 바로 돈 관리다. 예상치 못한 지출로 인한 재앙은 여행을 망쳐버릴 수 있다. 이런 경우를 방지하기 위해서는 자신만의 바인드를 만들어 놔야 한다. 즉, 하루 예산을 미리 짜놓고, 입소문 잘 퍼지지 않은 식당이나 쇼핑 횟수를 미리 정해서 예산 내에서 여행을 즐긴다. 또한 현지화폐를 미리 계산해서 출발하기 전에 환전해두는 것도 좋은 방법 중 하나다. 이렇게 하면 되돌아와서 환전수수료를 안내는 것보다는 효율적으로 돈을 관리할 수 있다는 장점도 있다. ! 마지막으로 여행 다녀오면서 잊지 말아야 할 것은 바로 여행 사진이다. 여행지에서 찍은 사진, 현지인과 함께 찍은 사진, 혼자 찍은 사진까지 모아서 한꺼번에 정리하는 것은 여행 후 회상을 오랫동안 즐길 수 있는 좋은 방법 중 하나이다. 특히나 사진을 통해 나와 함께 여행했던 인연들과 어울리는 사진을 보면 여행갔을 때 느끼던 행복감과 추억을 다시한번 느낄 수 있다는 장점도 있다. 여행에서 최선의 방법은 바로 예상치 못한 일에 대비하는 것이다. 새로운 환경에서 살아남으려면 알고 있던 것보다 더 큰 노력과 더 많은 상황 대처 능력이 필요할 것이다.하지만 예상치 못한 일들에 대비하기 위해서는 먼저 충분한 정보 수집부터 시작될 것이다. 그러기 위해서도 여행객들은 현지 정보부터 충분히 수집하고, 자신만의 바인드를 손정해서 여행의 쾌재를 모색하는 것이 필요할 것이다. 그러면서 새로운 경험과 추억을 만들어가는 여행객의 모습은 자신이 가진 모든 것을 다 쏟아내는 것처럼 완벽하게 빛난다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)