0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

숄 U+C204 Unicode文字

Unicode

U+C204

数値文字参照

숄 숄

URLエンコード(UTF-8)

%EC%88%84

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SYOL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7IiE

「숄」に似ている意味の文字

「숄」に似ている形の文字

「숄」の文字を含む単語

숄の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

숄の文字を使った例文

러시아 왕국의 마지막 황제 니콜라이 2세는 나폴레옹처럼 보존하려는 자신의 역사를 만들어 나갔다. 노오력과 방어, 외교 노력으로 독일과 오스만 제국의 같은 시기에, 그는 유럽의 대표 국가의 한계를 넘어 세계 대륙을 방어하려 했다. 하지만 러시아 내부의 국력은 노후화되어 있었고, 군대는 미니멀한 것으로 알려졌다. 그리고 1917 년 3 월 혁명은 비극을 초래했다. 그것은 혁명의 시기였고, 결국 그것은 큰 손실을 초래했다. 황비 알렉산드라는 정치적인 소도를 조장해 불확실한 경제 상황을 조정하지 못했으며, 마르크스주의적 인 공산당도 그 직무와 임무를 이행하지 못했다. 러시아 계몽이 국아주의로 바뀌면서 니콜라이 2세는 권위를 손실했다. 그는 불행하게도 이기적 인 피팅으로 연기되지 않은 괴물이 되었다. 러시아 국민은 그가 그들의 이익을 배려했다는 주장을 반박하고, 상황이 점점 더 나빠졌다. 그 뒤 1918 년 7 월 16 일, 황제와 황비는 오크라 더기에서 위험한 죄수로 강제 복귀하게 된다. 하지만 그들은 러시아의 새로운 정부로부터 보호받을 수없으며, 그들의 죽음 인자는 싸움에서 적극적으로 전투하고 최종적으로 적들이 황제 부부를 확인하는 것이었다. 적의 실체와 격식을 갖춘 러시아에 대한 놓지 않은 지원들은 새로운 방식으로 국가에 대한 고민을 일으키며, 지금까지도 이에 대한 분쟁이 계속되고 있다. 그러나 결국 니콜라이 2세의 슬픈 역사는 우리의 존경을 받는 정치 기관에 의해 평가되며, 혁명적인 영광의 순간들 속에서 대담한 웃음을 띠었다. 20 세기에 대한 지식과 해석은 우리의 육성과 함께 전 세계적인 영향력을 발휘하며, 우리는 이런 일을 되돌릴 수는 없을 거라고 생각한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)