0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

쇿 U+C1FF Unicode文字

Unicode

U+C1FF

数値文字参照

쇿 쇿

URLエンコード(UTF-8)

%EC%87%BF

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SYOGS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7Ie/

「쇿」に似ている意味の文字

「쇿」に似ている形の文字

쇿の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

쇿の文字を使った例文

이라는 글자는 한국에서는 드물게 사용되는 글자 중 하나이다. 그러나 그 글자는 유럽의 몇몇 언어에서는 매우 흔하게 사용된다. 예를 들면 체코어와 슬로바키아어에서는 이라는 글자는 일상적으로 사용되며, 주로 's'와 유사한 소리를 내는 자음으로 실렸다. 또한 포르투갈어, 스페인어, 프랑스어, 그리스어, 이탈리아어 및 기타 유럽 언어에서도 이 사용된다. 한국어에서 은 '보릿불 후추같다'는 뜻으로 사용된다. 이는 매우 작고 끝이 날카로운 것을 뜻하는데, 대개는 불쾌한 일이나 사람과 같다는 비유적인 의미로 사용된다. 그러나 은 유럽 언어에서는 전혀 다른 의미를 지닌다. 예를 들면 체코어와 슬로바키아어에서 은 '다시', '여전히', '그리고', '그 외에도'와 같은 의미로 사용된다. 또한 포르투갈어에서는 이 '더욱'이라는 뜻으로 사용된다. 이 유럽 언어에서 갖는 다양한 의미와 기능은 흥미롭다. 언어는 각기 다른 곳에서 발전하며, 문화와 사회적인 배경에 따라 다양한 방식으로 사용된다. 한글이나 유럽의 다른 문자들도 마찬가지이다. 이 그만큼 다양한 의미를 지니고 있다는 것은 우리가 생각하는 것보다 이 세상 언어들이 얼마나 다양하게 발전해 왔는지를 새삼 깨닫게 해준다. 하지만 이 한국에서 쓰이는 경우는 꽤 일반적이지 않은 글자 중 하나이다. 그래도 한글의 모든 글자들은 우리말의 다양성과 아름다움을 나타내는 중요한 요소이다. 따라서 이나 다른 드물게 사용되는 글자들도 그 매력을 잃지 않고 계속해서 우리 말을 아름답게 만들어주는 역할을 지속적으로 해나가길 바란다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)