0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

셔 U+C154 Unicode文字

Unicode

U+C154

数値文字参照

셔 셔

URLエンコード(UTF-8)

%EC%85%94

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SYEO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7IWU

「셔」に似ている意味の文字

「셔」に似ている形の文字

「셔」の文字を含む単語

셔の説明

Middle Korean
Noun
셔 (sye)
rafters
Descendants
Korean: 서까래 (seokkarae)[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

셔の文字を使った例文

」は、한글 셋 글자 중 하나로, 자음과 모음으로 이뤄진 한글 자모의 조합으로 이루어져 있습니다. 세종대왕 시대에 만들어진 한글은 전 세계에서 출판되는 도서의 전부인 로마자와 다르게, 한글만의 고유한 특성을 지니고 있습니다. 그 특징 중 하나가 바로 입니다. 는, 목소리를 내어 발음할 때 발생하는 ‘속출음’을 나타내는 글자입니다. 혀가 입술을 떼어낼 때 발생하는 음으로, 자 식음법을 따를 때 보통 ‘샤’와 같은 소리로 들립니다. 는 발음했을 때 부드러운 목소리와 울림을 느껴보실 수 있습니다. 한글에는 를 사용하여 여러 가지 의미가 담긴 단어들이 있습니다. ‘샤워’는 목욕을 누르기 위해 물을 내리는 것을 의미합니다. ‘쉐도우’는 뒷자리 ‘도’와 결합하여, 그림자나 반영된 형태를 의미합니다. 그밖에도 ‘쇼핑’, ‘쇼트’, ‘쇼윈도우’ 등 다양한 단어에서 를 만나보실 수 있습니다. 일본어에서는 ‘しゃ’라고 쓰며, 카타카나 문자를 이용해서 표기합니다. ‘シャンペーン’은 ‘champagne’을 일본식으로 발음한 것을 의미합니다. 과거 일본에서는, 외국어를 표기하기 위해 일본어 표기법을 사용하지 않고, 한글의 소리나 발음을 일부 차용하였는데, 이 때문에 일본에서도 를 사용한 것이 있습니다. 하지만, 라는 글자는 꼭 우리나라에서만 사용하는 것이 아닙니다. 전 세계적으로 관심을 보이고 있는 한글은, 여러 나라에서 주목받고 있습니다. 한글의 우아하고 아름다운 글자와 발음, 그리고 독특한 구성 방식의 혜택을 누린 많은 이들이, 이 글자를 사용해 한글의 아름다움을 세계에 알리기도 합니다. 는, 우리나라의 한글이 가진 독특한 특성 중 하나를 대표하는 글자입니다. 그리고 이러한 글자들이 모여 우리나라만의 아름다운 글자로 이뤄진 ‘한글’은, 우리 대한민국의 자랑입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)