0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

섞 U+C11E Unicode文字

Unicode

U+C11E

数値文字参照

섞 섞

URLエンコード(UTF-8)

%EC%84%9E

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SEOGG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7ISe

「섞」に似ている意味の文字

「섞」に似ている形の文字

「섞」の文字を含む単語

섞の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

섞の文字を使った例文

人生は起伏があり、時には良いことも悪いことも経験します。しかし、大切なことは混乱や悩みの中で自分自身を見失わないことです。私たちの心は常に様々な感情が混ざり合っています。この混沌の中で、私たちは自分自身を見つけ、方向性を見定める必要があります。 混じり合った感情の中で、私たちは自分自身を発見することができます。ある日、私は自分にとって大事な人との関係について悩んでいました。喜びや希望、失望や怒りが入り混じり、考えがまとまりませんでした。しかし、少し時間が経つと、心が静かになり、自分を取り戻すことができました。心の中にあった感情が混ざり合うことで、真の自己を知ることができるのです。 人生が苦しいときには、悲しみと喜びが混ざり合っています。ある時は暗闇の中にいるかのように心が沈んでいても、時間がたてば必ず、明るい光が射してきます。このように、人生は常に混合する要素で満ちています。 よく「お互いを混ぜ合わせることが大切だ」と言われます。それは、異なる特性を持った人々が出会い、心を開き合うことで、新しいアイデアや成長が生まれるからです。某飲料メーカーのCMにもあるように、「せめて一杯、みんなで」。人々が混ざり合って、良い風潮が生まれるのです。 最後に、人生において混ぜ合わせることの重要性について改めて考えました。私たちの心には様々な感情が混ざり合っています。そして、他者との出会いも同様です。混ざり合うことで、新しい才能が開花し、より一層自己を高めることができます。そうできれば、人生はもっと鮮やかで、輝かしいものになるでしょう。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)