0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

섃 U+C103 Unicode文字

Unicode

U+C103

数値文字参照

섃 섃

URLエンコード(UTF-8)

%EC%84%83

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE SYAEGS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7ISD

「섃」に似ている意味の文字

「섃」に似ている形の文字

섃の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

섃の文字を使った例文

, 한글 음절 중 쓰임이 적은 문자 중 하나다. 그러나, 이 문자를 사용하여도 충분히 흥미로운 문장을 만들 수 있다. 은 바다에서 조개나 해조류 등을 채취할 때 사용하는 작은 집게를 의미한다. 이는 우리에게 바다와 연결된 이미지를 떠올리게 한다. 바다는 우리에게 끊임없이 새로움을 제공하고, 우리의 상상력을 자극해주는 공간이다. 그런데, 은 상쾌한 바다 이미지와는 조금 거리가 있다. 이는 작은 것을 잡다 보면 자연스럽게 손에 쥐어지는 것과 같지만, 무언가 큰 것을 잡으려고 할 때는 여러 번 시도를 해야만 성공할 수 있는 일종의 도구이기 때문이다. 이러한 이 우리 삶에서도 매우 중요한 역할을 한다. 우리가 추구하는 큰 꿈을 이루기 위해서는 일상적인 소홀함과 무관심함이 아닌, 끊임없는 노력과 열정적인 태도가 필요하다. 이는 마치 을 이용하여 바다에서 큰 것을 잡으려고 할 때와 같다. 하지만 만으로는 큰 것을 제대로 잡을 수 없다. 이러한 성숙함과 명확한 스트레스 마케팅 전략이 필요하다. 이렇게 함께 동작하면 바다에서 무엇을 원하는가에 따라 우리의 목표를 달성할 수 있고, 더 큰 것을 잡기 위한 계속된 도전과 역량 강화를 이룰 수 있다. 그렇다면, 우리는 바다에서 을 사용하듯이, 끊임없는 노력과 태도를 갖추어 더 높은 고지를 향해 도전하는 인생을 살아가야 한다. 의 작은 것을 잡는 능력과, 큰 것을 잡기 위한 끈질긴 노력과 열정, 이 두 가지를 함께 가지고 바다같은 인생을 이루기 위해서는 어떠한 상황에서도 단순히 포기하지 않고, 끝까지 도전하는 마음가짐이 필요하다. 바다에는 한계가 없듯, 우리 인생에도 한계는 없다. 하늘을 날아간다는 다짐으로 길을 걷자.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)