0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

쁳 U+C073 Unicode文字

Unicode

U+C073

数値文字参照

쁳 쁳

URLエンコード(UTF-8)

%EC%81%B3

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBEUH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7IGz

「쁳」に似ている意味の文字

「쁳」に似ている形の文字

쁳の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

쁳の文字を使った例文

(반짝반짝) 빛나는 이 글씨, 그 뜻은 '반짝이다'는 것입니다. 우리 일상은 때로 지루하고 지겹습니다. 그럴 때 (반짝반짝) 빛나는 순간들이 참 좋습니다. 그것은 작은 것일 수도 있고, 큰 것일 수도 있습니다. 예를 들어, 새벽에 창문을 열어보면 시외 산들이 (반짝반짝) 빛나고 있습니다. 그렇게 환하게 비추는 산들은 한평생 잊히지 않습니다. 또는 공원에서 나무에 빛이 반사되는 것을 본 적이 있으신가요? 그것도 참 아름답습니다. 때로는 사람들도 (반짝반짝) 빛나는 축제를 엽니다. 새해를 맞이하면 세계 각국에서 폭죽을 터뜨리고, 불꽃놀이를 합니다. 행사 자체는 그 정도로 크지 않아도, 사람들이 흥염에 빠져 있을 때 그것이 진정한 축제라고 할 수 있겠죠. 또한, 다양한 문화들의 축제를 즐길 수 있는 것도 매우 유익합니다. 그런 곳에서는 다양한 색상의 옷을 입은 사람들이 (반짝반짝) 빛나면서 춤을 추거나 노래를 부르기도 합니다. 그리고 그것은 단순한 재미 이상의 교육적인 경험이 됩니다. (반짝반짝) 빛나는 것이라면 무엇이든지 간에, 우리는 그것으로부터 느껴지는 즐거움을 간직해야 합니다. 그것은 마치 일기예보에서 안개가 걷힐 때 나오는 햇살처럼, 우리 내면까지 밝아집니다. 때로는 문제가 생겨 우울해질 때, 그것이 매우 소중합니다. 그리고 그것을 찾으세요. 새로운 도전을 받을 때, 일에 지쳤을 때, 나쁜 일이 있었을 때, 그것을 찾으세요. 그렇게 하면 시야가 넓어져 문제를 보다 생각할 수 있습니다. 우리의 삶에서 (반짝반짝) 빛나는 순간들이 포함되어 있는 것은 어쩌면 당연한 일이겠지만, 그것을 더욱 소중히 여길 필요가 있습니다. 우리의 눈에 보이지 않는 것들, 우리의 내면에 피어나는 희망과 행복, 그리고 그것을 찾아내는 능력은 우리를 더나은 사람으로 만들어 줄 것입니다. 비록 그것이 작은 것일지라도 말이죠. 이렇게 작은 마음가짐의 변화가, 큰 변화를 가져올지도 모릅니다. (반짝반짝) 빛나는 순간들을 찾아가세요. 그것이 우리의 삶을 더욱 아름답게 만들어 줄 것입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)