0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

쀭 U+C02D Unicode文字

Unicode

U+C02D

数値文字参照

쀭 쀭

URLエンコード(UTF-8)

%EC%80%AD

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBWILT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 7ICt

「쀭」に似ている意味の文字

「쀭」に似ている形の文字

쀭の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

쀭の文字を使った例文

하게 쏟아지는 빗속을 달리는 내게 갑자기 그대의 생각이 들었다. 빗물이 내 얼굴과 머리카락을 축축하게 적시면서도, 그대의 미소가 내 얼굴을 향해 퍼지고 있었다. 그대와의 추억이 나를 감싸 또다시 이 순간을 살아내게 해주었다. 날씨는 비가 많이 오지만 그 땐 그렇게 맑은 하늘 아래에서 함께 할 수 있는 소중한 시간들이 많았다. 내 마음속의 그때, 그대의 모습이 생생히 떠올랐다. 「」 이라는 소리가 불어오는 바닷가, 그대는 내 옆에서 조용히 걷고 있었다. 그대와 함께 달빛을 따라 걸어 나가게 되면 마치 시간이 가는 것을 잊게 된다. 노을, 달, 별, 햇살. 모든 것이 그대와 함께하는 순간에 더욱 빛나고 아름다워진다. 더 이상 가질 수 없는 순간이 들 때면, 마음속에 새긴 그대와의 추억이 위로가 되어준다. 한 소리와 함께 먹구름이 가득 낀 하늘을 향해 힘차게 날아오르던 비행기. 그대와 함께 하는 나의 여행은 언제나 새로운 출발이었다. 그대와 함께 타고 나가는 비행기 안에서 내 눈은 그 주위를 돌아 다녔다. 그리고 그대의 뜻밖의 미소가 나에게로 달려들었다. 한 마디도 말하지 않아도, 서로를 이해하고 있는 그대와의 존재는 나의 인생에서 가장 큰 선물 중 하나였다. 한 걸음 소리와 함께 나의 인생에서 가장 아름다웠던 순간이 스쳐 지나갔다. 지금 이 순간, 그리고 또 다른 순간들은 언제나 나와 그대가 함께해야 한다. 이제는 더 이상 함께하는 순간이 구체적인 집안, 풍부한 생활 수준, 아름다운 자연, 그리고 상황에 따라서 달라지거나 변할 수 있는 것들에 달려있지 않다. 단 하나, 우리의 마음속에 새겨진 한 여행 이야기와 추억에 달려있다. 함께한 지 오래이지만, 그대는 나에게 아직도 새로운 시작을 선물하는 큰 존재이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)