0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뿝 U+BFDD Unicode文字

Unicode

U+BFDD

数値文字参照

뿝 뿝

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BF%9D

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBUB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67+d

「뿝」に似ている意味の文字

「뿝」に似ている形の文字

뿝の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뿝の文字を使った例文

은 한글 자몽보다 조금 덜 사용되는 글자로, 이국적인 느낌을 주는 글자 중 하나이다. 은 단순한 모양이지만 우리의 감정과 연관지어 생각해보면 의미가 깊어진다. 가끔씩은 과 같은 작은 것들이 우리에게 큰 영향을 미치기도 한다. 어떤 날, 산책을 하다가 길거리에서 작은 을 발견했다. 그렇게 특별한 것은 아니지만, 나는 이 예쁘게 굴러가는 것을 보는 것에 마음이 콩닥콩닥 뛰었다. 이렇게 작은 것 하나에도 우리는 어떤 감정을 느낄 수 있고 행복을 느낄 수 있기 때문에, 꼭 큰 것이 아니어도 우리의 눈에 띌 만한 작은 것들을 소중히 여기자는 생각이 들었다. 하지만 반대로 작은 것들이 큰 충격을 일으키기도 한다. 어느 날, 우리 가족의 반려견이 병으로 인해 유순한 마지막 숨을 거두었다. 우리 가족은 그 작은 생명이 우리들에게 얼마나 의미 있는 것이었는지를 다시 한번 느끼게 되었다. 그때 우리는 작은 것 하나가 어떻게 우리의 삶을 크게 변화시킬 수 있는지를 깨달았다. 은 작지만 강한 힘을 지닌 글자 중 하나이다. 고작 세 개의 자몽 중에서 하나에 불과하지만, 수많은 감정과 추억들을 불러 일으킨다. 그렇기 때문에 우리는 작은 것 하나에도 충분히 집중해 볼 필요가 있다. 작은 것 하나가 우리의 삶을 완전히 바꿀 수 있기 때문이다. 어떤 사람들은 작은 것들을 무시하고 큰 것에만 집중한다. 하지만 그들이 놓치는 것은 그 작은 것들이 함께 모여 큰 것을 만들어낸다는 것이다. 나는 작은 것들도 큰 것들과 함께 봐야 한다고 생각한다. 그렇게 함께 볼 때 우리는 모든 것들이 서로 연결되고, 작은 것들도 큰 일을 이룰 수 있다는 것을 깨달을 수 있다. 은 그저 작은 글자일 뿐이다. 하지만 우리가 그 속에 담는 감정과 의미에 따라, 크게 변할 수 있다. 작은 것 하나도 큰 일을 이룰 수 있으며, 우리의 삶에 영향을 줄 수 있다는 것을 잊지 말자. 모든 것을 다 놓치지 말고, 작은 것들 하나하나를 소중히 여기며 살아가자.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)