0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뾽 U+BFBD Unicode文字

Unicode

U+BFBD

数値文字参照

뾽 뾽

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BE%BD

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBYOLT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6769

「뾽」に似ている意味の文字

「뾽」に似ている形の文字

뾽の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뾽の文字を使った例文

이란 이른바 '중성 연소음'이라는 표현으로, 우리말에서는 어떤 자음이나 모음과도 결합할 수 있다. 이런 중성 연소음은 한국어의 특징 중 하나로, 타 언어와는 달리 쉽게 발음이 가능하다. 그러나 이 단어에서 어떤 역할을 하는지를 모르는 사람도 많다. 은 무엇인가의 중간 정도인 느낌을 나타낼 때 자주 사용된다. 예를 들어 '앱'은 앱을 다운로드해 놓고 사용하지 않는 앱의 일종을 의미한다. 또한 '팩'은 “팩트는 아니지만 더러 가능성이 있다” 느낌을 나타내는 표현으로 쓰인다. 더불어, 색상에서도 이 자주 사용된다. '연두'과 '분홍' 등은 이름만 들어도 어떠한 색으로 비춰지는지 상상이 가능하다. 그러나 이 대화나 글에서 과용될 경우 이해하기 어려운 글을 만들어 낼 수 있다. 따라서 을 사용할 경우 상황에 맞는 적절한 사용이 필요하다. 이 아닌 경우에는 확실한 호응이나 반응을 얻을 어휘나 표현을 사용하는 것이 바람직하다. 하지만 이 가지고 있는 갑작스러운 느낌은 반드시 피해야 할 것은 아니다. 오히려 적재적소에 쓰일 경우 강조 효과로 쓰일 수도 있다. 가령 “난 항상 한 이 부족하다”는 표현의 경우, 전체적으로 부족한 느낌을 더 강조할 수 있다는 재미있는 효과를 줄 수 있다. 이와 같이 이라는 국어의 특징은 흥미롭기도 하고, 자칫 혼돈을 일으키기도 한다. 그러나 적재적소에 쓰일 경우 상대받는 사람에게 충분한 강조 효과를 줄 수 있다는 것은 분명하다. 적극적인 활용 방안을 계획하며, 상황에 맞는 사용법을 잘 숙지해두면 한국어를 더욱 풍부하게 즐길 수 있을 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)